|
Their ancestors had been dirt poor and never saw royalty, let alone hung around with them?
|
|
|
“他们的祖先穷得要命,从来没有见过王族成员,更不用说和他们在一起了”。 |
|
Their ancestors were bred to hunt and kill vermin.
|
|
|
玩赏犬在城市居民和居住条件不太好的人们中广受欢迎。 |
|
Their anger was fanned into hatred.
|
|
|
他们的愤怒被煽动成仇恨。 |
|
Their answer was to lay the foundation stones for a supranational state.
|
|
|
因此他们的解决方案便是为一个超民族的国家奠立基石。 |
|
Their answers are exactly the same.
|
|
|
他们的回答完全一样。 |
|
Their antistatic performances were determined using methods of electrification voltage by friction and surface density of charge.
|
|
|
采用摩擦起电电压法和电荷面密度法,对其进行了抗静电性能测试。 |
|
Their apartment is shy of a gas stove.
|
|
|
他们公寓的烤炉缺少瓦斯. |
|
Their apparent closeness is really an illusion, of course.
|
|
|
它们外观上的靠近当然是一个假象。 |
|
Their appeals have so far been economic ones and there have not yet been any movements jointly launched by workers from cities of different provinces or municipalities.
|
|
|
近几年来大陆职工因拖欠薪资或退休金等情况,致使生困厄所酿成的示威抗与堵街活动,在各省市区此起彼落、从未间断。 |
|
Their appearance is blacker than soot, They are not recognized in the streets; Their skin is shriveled on their bones, It is withered, it has become like wood.
|
|
|
哀4:8现在他们的面貌比煤炭更黑、以致在街上无人认识.他们的皮肤、紧贴骨头、枯乾如同槁木。 |
|
Their applications in critical environments, such as operating theatres, isolation rooms, and other typical units, such as outpatient departments and laboratories, are also considered.
|
|
|
这些方法应用在关键性的环境中,像是手术室、隔离病房,其他类型的单位像是门诊部和实验室也被考虑应用这些方法。 |