|
I looked into the pigpen, and I saw two ladies lying there, not pigs!
|
|
|
“我望了一下猪圈,看到那里躺着两位妇人,不是猪! |
|
I looked with some curiosity at the landlord.
|
|
|
“我从房东那儿看到了不少的珍品。 |
|
I lose one central defender but I win another one.
|
|
|
“我失去了一名中卫,不过我却得到了另一名中卫。 |
|
I lose sleep when I think of what those beams could do to mean.
|
|
|
“每当我想到这些激光射线是做什么用的时候我就会失眠。” |
|
I lost all of my money.It's no matter, I can help you.
|
|
|
我把所有的钱都丢了。不要紧,我可以帮助你。 |
|
I love Edmond Dantès,the young girl calmly replied, and none but Edmond shall ever be my husband.
|
|
|
“我爱爱德蒙·唐太斯,”姑娘平静地说,“除了爱德蒙,谁也不能做我的丈夫。” |
|
I love a challenge,she says.
|
|
|
她说:「我热爱挑战。 |
|
I love clubs with great history like Ajax.
|
|
|
“我喜欢像阿贾克斯一样有伟大历史的球队。 |
|
I love herds...all these blokes and all these girls meeting at the watering hole and then just...copulating.
|
|
|
我喜欢人们群集在一起……所有的小子和女孩子们在湖边相遇,然后就……交欢。 |
|
I love his big mouth, replied Linda in a determined voice. I wish mine were just like it.
|
|
|
我喜欢他那张大嘴巴,林达语气坚定地回答.我希望自己的嘴巴长得就象他的一样. |
|
I love my friend John like a brother -- I know he'd go through hell or high water for me.
|
|
|
这个人说:“我对约翰就像对待自己的兄弟一样,我知道他会为我赴汤滔火的。”这句话的意思也就是,约翰会尽一切可能来帮助他的。 |