|
They were at home in the home of people, moving confidently without fear.
|
|
|
在人民群众的家里他们感到象在自己的家一样,行动的时候心灵很踏实无忧无虑。 |
|
They were at sixes and sevens.
|
|
|
他们都处于一知半解的状态。 |
|
They were at table when I got to his house.
|
|
|
当我到他家时,他们正在吃饭。 |
|
They were at the pains of every detail.
|
|
|
他们为每个细节煞费苦心。 |
|
They were at the starting line and all set to begin.
|
|
|
他们都在起跑线上,随时可开始。 |
|
They were at their wits' end.
|
|
|
他们已黔驴技穷。 |
|
They were at war with Germany.
|
|
|
他们与德国交战。 |
|
They were attempting a throw quadruple salchow, a jump so difficult it had never been landed in competition, but it was seemingly their only chance for Olympic gold.
|
|
|
当时他们正试图完成自比赛以来从未成功的抛四周跳,而这似乎是他们冲击奥运金牌的唯一砝码。 |
|
They were away,as if this matter didn't relate to them.
|
|
|
他们走了,好像这件事与他们无关似的. |
|
They were awed into silence by the enormous ancient buildings.
|
|
|
他们对异常巨大的古代建筑感到心生畏惧而说不出话来。 |
|
They were banished to Siberia.
|
|
|
他们被驱逐到西伯利亚。 |