|
In addition, the shale contains the remains of many newborns that are between 20 and 30 inches long.
|
|
|
此外,岩层中还有许多刚出生的20-30英寸长的新生命的遗迹。 |
|
In addition, the significance of the disaster causal critical water table to preventing land subsidence disaster and exploiting groundwater resource reasonably is also analyzed.
|
|
|
分析了地面沉降成灾临界水位对预防地面沉降灾害发生及合理开采地下水资源的重要意义。 |
|
In addition, the simultaneous turn feature will speed up online games.
|
|
|
另外,回合同步的新特性将大大提升网络对战的游戏速度。 |
|
In addition, the soothing music played in each resort room will be another way of relaxation.
|
|
|
另外,每个房间里的轻音乐,也是另种放松的方式。」 |
|
In addition, the spacing between the pulses in the start bit allows the receiver to measure the transmission rate; the rate does not need to be fixed in advance.
|
|
|
除此之外,也不必事先固定传输速率,因为接收器可透过起始位元内两脉冲之间的距离,测量出传输速率。 |
|
In addition, the spectrum characteristics, the optical thickness and the chemical composition of sand aerosol particles are also counted and analysed.
|
|
|
并综合研究了沙尘气溶胶尺度谱特征、光学厚度和化学组分等变化特征,提出了若干结果。 |
|
In addition, the study also uses educational indicators and poverty indicators to discriminate 65 countries into high-poverty, middle-poverty, and low-poverty countries.
|
|
|
最后,再根据贫穷指标与教育指标将65个国家区分为高度、中度与低度贫穷国家,并检定这些国家正确性。 |
|
In addition, the subordinate Kunlun Travel Agency, as a member of Post and Telecommunications International Travel Group, undertakes domestic travel business and provide round-trip airplane, train, and boat tickets services.
|
|
|
同时,下属昆仑旅行社是邮电国际旅游集团成员之一,承办各种国内旅游业务,并代办飞机、火车、轮船往返票务。 |
|
In addition, the super rabbit also happy to provide video player a new desktop player, you can let the film (the MPEG encoder) on the desktop icon below shows, has been exhilarating, now to experience it immediately.
|
|
|
另外,超级兔子还为快乐影音播放器提供了一个全新的桌面播放功能,可以让你的电影(限MPEG编码)在桌面图标下面播放,非常过瘾,现在就立即来体验吧。 |
|
In addition, the system should require all users to change passwords every month or so and should lock out prospective users if they fail to enter the correct password three times in a row.
|
|
|
另外,系统会提示用户至少每个月换一次密码,假如一次登陆时连续三次错误输入密码该系统则会拒绝此用户登陆。 |
|
In addition, the team ensured that the information technologies employed by all supply chain partners were compatible and capable of fully supporting a lean cross-dock operation.
|
|
|
此外,项目组保证供应链所有成员所使用的信息技术是兼容的,并且能完全支撑高效的交叉码头的运作。 |