|
Page 22: Slowly, the duke was overtaken by the desire to do away with his third daughter since she knew his secret.
|
|
|
慢慢地,城主想到要弄死女儿因为她知道他的秘密。 |
|
Page 23: As promised, Mononoke arrived to fetch the daughter at the next full moon.
|
|
|
就像约定的那样,猫怪在下个满月夜来带走女儿了。 |
|
Page 24: You're barely suitable to be Mononoke's wife,hissed the duke insultingly.
|
|
|
“你做猫怪的妻子很合适。”城主无理地讥诮女儿。 |
|
Page 26: Mononoke put her on his back and took her to his home, far removed from human habitation.
|
|
|
猫怪把她背在背上远远地带出了人类的住所。 |
|
Page 28: They arrived at his den and prepared food.
|
|
|
他们到达了猫怪的窝准备做饭。 |
|
Page 29: Mononoke became angry at her unbending stubbornness.
|
|
|
因为女孩并不屈服猫怪很生气。 |
|
Page 35: It was tiring to have to protect her from the elements, but his feelings for her began to run very deep.
|
|
|
在种种恶劣环境下保护这女孩很累人,但,猫怪对女孩的感情也逐日加深。 |
|
Page 38: They passed through the treacherous canyon of Haunted Mountain.
|
|
|
他们翻越鬼魂出没的山上的难以攀登的峡谷. |
|
Page 39: At last they found him.
|
|
|
最后发现了他(海龟欧基桑)。 |
|
Page 40: The great turtle listened to her story, then spoke. Evil spirits inhabit people who harbor dangerous ambitions.
|
|
|
海龟欧基桑廷了她的事,说,“恶魔附体常常是很危险的。 |
|
Page 43: After she climbed out, the great turtle gave her a last piece of advice. Your willpower will be the deciding factor....
|
|
|
当女孩爬上岸,海龟欧基桑给了她最后一条建议:“你的毅力是最重要的决定因素...” |