|
Of course, it remains true that white racism has had a far greater effect on the world over the past 400 years than any other.
|
|
|
当然,在过去400年来,白人种族主义依然比其他任何种族主义都有着要大得多的影响。 |
|
Of course, it will be heavily protected.
|
|
|
当然,它是重兵把守的。 |
|
Of course, it's easy to ignore the downside and all the warning signs when an exciting new romance is just starting.
|
|
|
当然,一段令人心旌摇荡的新恋情展开的时候,我们的确会忽视负面情况和一切警示信号。 |
|
Of course, it's possible that having large whites of the eyes serves some other purpose, like enabling me to advertise my good health to potential mates.
|
|
|
当然,具有大面积的眼白可能还有其他功能,比如,这可以帮助我向可能成为我配偶的个体展示我健康的体魄。 |
|
Of course, it's really their parents who fill the stockings.
|
|
|
当然,真正的圣诞老人就是他们的父母。。。 |
|
Of course, it's too late for legal action to help out Lampe's draft status.
|
|
|
当然,一切已经太迟,法律行动无法改变兰佩的选秀结果。 |
|
Of course, its location is an enormous help, sitting as it does on a promontory with water on three sides and the famous Sydney Harbour Bridge as a picture-postcard backdrop.
|
|
|
当然,这座建筑有着得天独厚的地理位置:它高踞一个呷角,三面环水,背景是著名的悉尼港大桥。 |
|
Of course, kids also experience lows, but their delight at such peaks of pleasure as winning a race or getting a new bike is unreserved.
|
|
|
当然,孩子们经历的不多,但是当他们赢得一场赛跑获得到一辆新的自行车时那种由衷的欣喜是毫无保留的。 |
|
Of course, love letters will have better effect.
|
|
|
如果还有情书,当然更好。 |
|
Of course, low humidity and high temperatures also might produce serious heat-related injuries such as dehydration, heat exhaustion or heatstroke.
|
|
|
当然,湿气低、气温高也可能造成严重的高热相关伤害,如脱水、热衰竭或中暑。 |
|
Of course, many portray intermarriage as gradual genocide that will culminate in the disappearance of their particular group.
|
|
|
当然,也有很多人认为异族婚姻是一种慢性种族灭绝,最终将导致某些种族的消失。 |