|
Then it was that he broke up the soil, sowed the seed, pruned his trees, and guarded the tender plants.
|
|
|
在春天,是他们耕耘土地,拨下种籽,修剪果树,照看嫩苗。 |
|
Then it was time ... to buy.
|
|
|
然后就是-------来买书。 |
|
Then it was time for Wang's signature chink-out segment.
|
|
|
接着就是力宏华人西哈的部分。 |
|
Then it was time for a heartfelt farewell from RI President Carl-Wilhelm Stenhammar.
|
|
|
然后是国际扶轮社长施当恒真情流露的道别。 |
|
Then it was time to go and my reverie had to end. As I began walking again, I drifted back into this time frame, calm and cleared.
|
|
|
该结束沉思离开了!我举步前行时,思绪又转回到现实中来,而此时感觉如此平静,如此清新。 |
|
Then it was told Joab, Behold, the king is weeping and mourns for Absalom.
|
|
|
撒下19:1有人告诉约押说、王为押沙龙哭泣悲哀。 |
|
Then it's definitely a black bag job.They employ an in-house technician?.
|
|
|
那肯定是非法勾当,他们雇佣内部技术人员? |
|
Then it's easy to be understood that love shows so much craziness for an earth-born, computational and computerized mind, a mathematician, an economist and a politician.
|
|
|
那就是为什么,对一个世俗的头脑,对一个精于算计的头脑,对一个计算机型的头脑,对于一个数学家,对于一个经济学家,对于一个政治家而言,爱显现的是一种疯狂。 |
|
Then it's time to go to Burger King.
|
|
|
之后,便是去汉堡王快餐厅的时候了。 |
|
Then joy will accompany him in his work all the days of the life God has given him under the sun.
|
|
|
因为他在日光之下,神赐他一生的年日,要从劳碌中,时常享受所得的。 |
|
Then judge the curative effect according to the curative standard.
|
|
|
根据疗效标准判断疗效。 |