|
Here, let you come in personally for the Water-Sprinkling Festival of carnival specially for visitor organizes the rich and colorful campaign of the Dai nationality of folk custom, the wedding ceremony of the Dai nationality , lose bale and performance na |
中文意思: 这里专门为客人组织丰富多彩的傣族民俗活动,让你亲临狂欢的泼水节,傣族婚礼仪式、丢包、表演民族舞蹈等,让你也当一次傣家“卜哨”(小姑娘),“卜冒”(小伙子)。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Here, in central Kansas, a tornado touch down.
|
|
|
画面上,龙卷风在堪萨斯州中部地区登陆。 |
|
Here, in the popular rising against a tyrannicalgovernment, the fruits were more than the securing of a freer constitution.
|
|
|
这里,反对暴政的民众起义的成果不仅是获得一个包含更多自由的宪法,还包括了一个依照人民的意愿诞生在自由中的国家的成长。 |
|
Here, infective endocarditis on the mitral valve has spread into the septum all the way to the tricuspid valve, producing a fistula.
|
|
|
二尖瓣的感染性心内膜炎已蔓延到三尖瓣的隔膜、并穿孔。 |
|
Here, inflammatory cells (the bluish infiltrates) extend from mucosa through submucosa and muscularis and appear as nodular infiltrates on the serosal surface with pale granulomatous centers.
|
|
|
炎细胞(兰色浸润)从黏膜层到黏膜下层、肌层均有浸润,在浆膜表面苍白的肉芽肿中心出现结节性浸润。 |
|
Here, it flows over boards thickly coated with grease.
|
|
|
在冲洗桌上,压碎的岩石从涂着厚厚油脂的板子上流过。 |
|
Here, let you come in personally for the Water-Sprinkling Festival of carnival specially for visitor organizes the rich and colorful campaign of the Dai nationality of folk custom, the wedding ceremony of the Dai nationality , lose bale and performance na
|
|
|
这里专门为客人组织丰富多彩的傣族民俗活动,让你亲临狂欢的泼水节,傣族婚礼仪式、丢包、表演民族舞蹈等,让你也当一次傣家“卜哨”(小姑娘),“卜冒”(小伙子)。 |
|
Here, look at this screen and see where the land is.
|
|
|
在这里,注视这一个萤幕而且见到土地在哪里。 |
|
Here, more normal glands are seen at the left, but the glands at the right demonstrate dysplasia, the first indication that there is a move towards neoplasia.
|
|
|
左侧可见很多正常腺体,但是右侧腺体明显异常,是第一个恶变的标志。 |
|
Here, on behalf of All China Lawyers Association, host organizations, and the Organizing Committee of the second “China-ASEAN Free Trade Area Legal Affairs Forum”, I warmly welcome all of you to participate in this forum.
|
|
|
在这里,我谨代表中华全国律师协会、代表论坛主办单位以及第二届“中国—东盟自由贸易区法律事务论坛”组委会对各位的光临,表示热烈的欢迎! |
|
Here, on behalf of the Zhejiang Association for Science and Technology, one of the sponsors of this meeting, I would like to extend my heart-felt thanks to comrade Wu Jieping, former Vice Chairman of the Standing Committee of the National People's Congres
|
|
|
在此,我谨代表浙江省科学技术协会,作为这次会议的主办方之一,向远道而来、亲临指导论坛活动的原全国人大副委员长吴阶平同志和其他领导同志表示衷心的感谢! |
|
Here, one can experience modern sophistication, nostalgic old-world charm and multiracial magic in a single destination.
|
|
|
这里,人们能经历现代的复杂性,怀古的旧世界魅力和多元文化气息。 |
|
|
|