|
Chelsea goalkeeper Petr Cech is poised to make a sensational return from injury at Liverpool this weekend.
|
|
|
这个周末,切尔西守门员切赫从伤复原准备出现在利物浦的比赛,这好消息轰动了球坛。 |
|
Chelsea goalkeeper Petr Cech says he refuses to live in fear of injury - despite fracturing his skull at Reading last season.
|
|
|
切尔西门将皮特-切赫表示自己拒绝活在畏惧伤病的心理中,他在上赛季对阵雷丁的比赛中露骨骨折。 |
|
Chelsea h**e been locked in talks with Robben for some time over a contract extension at Stamford Bridge.
|
|
|
切尔西已经与鲁本就延长合同密谈了几次。 |
|
Chelsea h**e made a £10 million bid for Tottenham fullback Pascal Chimbonda.
|
|
|
切尔西已经出价1000万英镑来求购热刺右后卫齐姆邦达。 |
|
Chelsea had been in the top flight for 20 years, United 12; we'd never won the League, they hadn't since 1911.
|
|
|
当时切尔西在顶级联赛的时间有20年了,曼联是12年;我们从没赢过联赛冠军,他们是自打1911年后就没赢过。 |
|
Chelsea had captain John Terry sent off at White Hart Lane and also picked up six bookings for the second successive games.
|
|
|
在白鹿巷进行的这场比赛中,切尔西的队长特里被红牌罚出场,球队也被主裁出示了六张黄牌。 |
|
Chelsea had positive news regarding John Terry after their skipper left hospital and returned to The Millennium Stadium following his injury in the Carling Cup final.
|
|
|
切尔西得到了关于约翰.特里的好消息,他们的队长在联赛杯决赛中受伤后已经离开了医院并回到了千年体育场. |
|
Chelsea had warned their fans three days before the replay against throwing celery during matches, saying it was a criminal offence and that anyone caught could be banned.
|
|
|
切尔西比赛前3天前已警告本队球迷不要在比赛进行过程中向场内乱扔芹菜,违者就会从此失去进场看球的资格。 |
|
Chelsea has seen the statements issued by the Football Association and the Premier League today in response to comments made by José Mourinho.
|
|
|
切尔西已经看到足总和英超今天就有关穆里尼奥塞后评论所发表的声明。 |
|
Chelsea have a number of injury problems ahead of Saturday's showpiece event, but Drogba is confident his side can put their problems behind them to put up a good show.
|
|
|
切尔西的很多球员都有着不同程度的伤病,但是德罗巴相信他们会将这些困难都抛在脑后,并且奉献一场精彩的比赛。 |
|
Chelsea have a number of other injury concerns ahead of the Wembley showpiece and Mourinho has claimed he may only have 15 players at his disposal.
|
|
|
切尔西的其他球员也有着不同程度的伤病,就此穆里尼奥说在此时他只有15名球员可用。 |