|
He did everything very cleverly and silently, and in this way nobody really noticed it.
|
|
|
他将每一件事都做得非常巧妙、不动声色,这样,就不会有人真正注意到了。 |
|
He did evil in the eyes of the LORD, as the house of Ahab had done, for after his father's death they became his advisers, to his undoing.
|
|
|
4他行耶和华眼中看为恶的事、像亚哈家一样.因他父亲死后有亚哈家的人给他主谋、以致败坏。 |
|
He did evil in the eyes of the LORD, just as Jehoiakim had done.
|
|
|
19西底家行耶和华眼中看为恶的事、是照约雅敬一切所行的。 |
|
He did evil in the eyes of the LORD, just as his fathers had done.
|
|
|
32约哈斯行耶和华眼中看为恶的事、效法他列祖一切所行的。 |
|
He did evil in the eyes of the LORD.
|
|
|
因为他娶了亚哈的女儿为妻,行耶和华眼中看为恶的事。 |
|
He did have the sense to play along with the school system.
|
|
|
他确实有理智,处处遵守学校的规章制度。 |
|
He did his Heavenly Father's work every day.
|
|
|
他每天都做天上父的工作。 |
|
He did his work with undue haste.
|
|
|
他过度匆忙地做他的工作。 |
|
He did incalculable harm to her reputation.
|
|
|
他严重损害了她的声誉。 |
|
He did it all alone.
|
|
|
这事是他一个人干的。 |
|
He did it all by himself!
|
|
|
他独自一人做了这件事。 |