|
BR>You are ignorant of the duties you undertake in marrying.
|
|
|
你完全不懂你在婚姻方面应承担的责任。 |
|
BR>You are the big drop of dew under the lotus leaf, I am the smaller one on its upper side,said the dewdrop to the lake.
|
|
|
露珠对湖水说道;“你是在荷叶下面的大露珠,我是在荷叶上面的较小的露珠。” |
|
BR>You have no grounds for backing out of the contract.
|
|
|
你们没有正当理由背弃合同。 |
|
BR>You light up my life.
|
|
|
你照亮我的生命。 |
|
BR>You must reinforce the packing with metal straps.
|
|
|
你们必须用铁箍加固包装。 |
|
BR>You ought to pay us the bank interest once payment is wrongly refused.
|
|
|
如果拒付错了,你们应该偿付我方的银行利息。 |
|
BR>You said yesterday that the price was $60/mt, C.I.F. Brussels.
|
|
|
您昨天说价格定为每公吨60英镑C.I.F.布鲁塞尔。 |
|
BR>You wish to have a discussion of the price terms of washers.
|
|
|
您是想谈谈洗衣机的价格条件吧。 |
|
BR>Your bicycles find a ready market here.
|
|
|
你们的自行车在此地销路很好。 |
|
BR>Your enquiry is too vague to enable us to reply you.
|
|
|
你们的询盘不明确,我们无法答复。 |
|
BR>Your market still has great potential.
|
|
|
你们的市场仍有很大潜力。 |