|
It's action is insulation protection .The body made of high-intensity malleable iron, hot-dip galvanized.
|
|
|
主体材料采用高强度可锻铸铁,热镀锌防锈。 |
|
It's actually easier to call a taxi company listed in the Yellow Pages of a telephone directory and ask them to send a cab to pick you up at your doorstep.
|
|
|
事实上较为方便的做法是按电话簿中黄页部分所列的出租车公司的号码打电话叫车,让他们派车上门来接你。 |
|
It's acute appendicitis. We ought to operate.
|
|
|
这是急性阑尾炎。应当开刀。 |
|
It's advertisement said, this book included 853 letters, might satisfy all expectative needs in person or business.
|
|
|
这本小册子上的广告词说,这是一本包括了853封信的书,可以满足「一切可以想像得到的个人或商业上的需要」。 |
|
It's advisable for people in these groups to have a yearly blood test to check iron blood reserves.
|
|
|
属于这类的人群最好每年做一次血检,查看一下体内的铁质储量(含量)。 |
|
It's afraid to be in a jam.
|
|
|
它害怕被做成果酱。 |
|
It's after five; let's knock off.
|
|
|
已经五点多了;下班吧 |
|
It's after midnight,’he said.
|
|
|
“已经过了午夜了。”他说。 |
|
It's against the rule to pick up the ball.
|
|
|
捡球是犯规的。 |
|
It's ages since I last saw you.
|
|
|
已经很久没见你了。 |
|
It's agreed in both of the texts that Da Zhong Zhi Zheng(the contrast and harmony of the interaction between yin and yang) is the permanent, extendable and constant rule or principle of the way of heaven or the way of people.
|
|
|
两者皆重视阴阳交感的对比与和谐之「大中至正」,才是天道或人道可相贯通的可久、可大之恒常性原理及法则。 |