|
The Portuguese tactician has never been out of the spotlight at Stamford Bridge since arriving at the club in the summer of 2004.
|
|
|
自从04年夏季接掌切尔西教鞭后,这位葡萄牙战术家就没有离开过斯坦福侨的聚光灯。 |
|
The Portuguese tactician is all set to capture his second Premiership title in as many years but there has still been talk of a close-season exit from the West London outfit.
|
|
|
虽然这位葡萄牙战术家和往年一样:志在夺取他的第二个英超冠军头衔.但是在收关之前,仍然有传言从西伦敦机构传出. |
|
The Portuguese tactician watched his Chelsea side make a winning start to their European campaign, and was ambivalent about a workmanlike performance.
|
|
|
葡萄牙战术家眼看着他的队伍在欧战中以胜利开场,却对球队工人似的表现有着矛盾的看法。 |
|
The Portuguese winger had been expected to line up against the Glens at the Oval, but was conspicuous by his absence as the Reds flew to Belfast on Wednesday morning.
|
|
|
葡萄牙翼锋本来很期待出征,但大家已经注意到,他在周三早晨并没有出现在贝尔法斯特。 |
|
The Portuguese winger has been linked with a move to Juventus in recent weeks, but the 21-year-old star is concentrating solely on validating the club's support.
|
|
|
葡萄牙边锋最近几周被牵扯进了一桩和尤文图斯有关的转会传闻,但是这位21岁的球星要留在球队。 |
|
The Post Office Protocol (POP) and the Internet Mail Access Protocol (IMAP) are each a set of rules for delivering e-mail from a server such as sendmail to an e-mail client such as Netscape, elm, or pine.
|
|
|
邮局协定(pop)和因特网邮件存取协定(IMAP)是每个递送电子邮件的一组规则从一服务器如此的当做对一个电子邮件用户端,像是网景、榆树或松树发送邮件。 |
|
The Post Office aims to improve its quality of service.
|
|
|
邮局锐意改善服务质量. |
|
The Post and Reply buttons show up only when registered users are logged on their accounts.
|
|
|
只有登录以后才能见到发表话题/回复话题的按钮。 |
|
The Post counts the number of people online for the discussion as a measure of interest in the subject.
|
|
|
统计在线讨论的人数是作为一种测量对这个话题感兴趣度的方法。 |
|
The Post gives a clue as to why.
|
|
|
后给出了一个线索,至于为何. |
|
The Post ombudsman defended Givhan's article.
|
|
|
《华盛顿邮报》的公评人则力挺吉芙汉的文章。 |