|
BERLIN (Reuters) - A German court sentenced a pensioner to four months in prison for repeatedly stealing grapes and raisins, authorities said Wednesday.
|
|
|
近日,德国一家法庭判处一位靠养老金生活的老人4个月监禁,因为这位老人屡次盗窃葡萄和葡萄干。 |
|
BERLIN (Reuters) - A German cyclist lied to police about being mugged because he was afraid to tell his wife the truth: he rode into a lamppost while drunk and injured himself.
|
|
|
一名骑自行车回家的德国男子因为自己当时正处于醉酒状态下而与路边的灯柱迎头相撞,但由于此人没有勇气将事情真相告知其妻子,所以便对警方撒谎说自己在路上被别人抢了。 |
|
BERLIN (Reuters) - A homeless woman refuses to stop bathing naked in Munich's public fountains despite being repeatedly fined for breaking public nudity laws.
|
|
|
近日,德国一名流浪妇女总是不断前往慕尼黑的公共喷泉裸浴,她已经一再因违背公共裸体法而受到罚款。 |
|
BERLIN (Reuters) - A pack of wild boars fleeing from a group of hunters went on a two-hour rampage through a small southern German village, biting people and causing thousands of euros in damages to shops, cars and property.
|
|
|
据路透社11月28日报道,上周末,德国南部一个名叫维特索克海姆的小村庄突遇一场飞来横祸,一群刚刚逃脱猎人追捕的野猪跑进了该村,在长达两个小时的“胡作非为”中,它们不仅咬伤了多名村民,还给那里的商店、汽车及其它财物造成了金额高达数千欧元的损失。 |
|
BERLIN (Reuters) - A seven-member family faces eviction from an east Berlin apartment tower after neighbors complained about loud prayer sessions that keep the whole building awake at night, a German newspaper said Thursday.
|
|
|
德国《图片报》周四(8月17日)报道说,在东柏林的一座公寓里,一家7口正面临着被赶出户的遭遇,因为邻居抱怨他们夜间大声祈祷的声音扰得整栋楼的居民都睡不着。 |
|
BERLIN (Reuters) - A seven-mr family faces eviction from aneastBerlin apartment tower after neighbors complained about loudprayersessions that keep the whole building awake at night, aGermannewspaper said Thursday.
|
|
|
德国《图片报》周四(8月17日)报道说,在东柏林的一座公寓里,一家7口正面临着被赶出户的遭遇,因为邻居抱怨他们夜间大声祈祷的声音扰得整栋楼的居民都睡不着。 |
|
BERLIN (Reuters) - Germans have found a novel way of recycling thousands of used and unsold Christmas trees: give them to the local zoo to feed to the animals.
|
|
|
据路透社1月4日报道,柏林动物园发言人莱格纳尔·库埃纳在4日接受记者采访时表示:“全德国的大象们今天都可以享用到一顿由大约5棵圣诞树组成的丰盛的午餐。” |
|
BERLIN (Reuters) - The leader of Germany's centre-left Social Democrat party told an unemployed man his chances of finding work would improve drastically if he got washed and had a shave.
|
|
|
德国社会民主党领导人近日在与一位失业者交谈时向对方提出一个有趣的忠告:如果此人能把脸洗干净且剃掉胡须的话,那么他找到新工作的可能性便会明显提高。 |
|
BERLIN (Reuters) - The leader of Germanys centre-centerSocialDemocrat party told an unemployed man his chances of findingworkwould improve drastically if he got washed and had a shave.
|
|
|
德国社会民主党领导人近日在与一位失业者交谈时向对方提出一个有趣的忠告:如果此人能把脸洗干净且剃掉胡须的话,那么他找到新工作的可能性便会明显提高。 |
|
BERLIN (Reuters) - The new head of Berlin's local rail system admits he used to be a fare-dodger but stopped riding local trains and busses without a ticket more than seven years ago.
|
|
|
柏林(路透社)--柏林本地铁路系统新任领导承认过去他是一个逃票乘客,但是从七年多前就,已不乘坐本地火车,如今是乘坐公车也不买票。 |
|
BERLIN (Reuters) - Thieves in Germany stole 7,500 euros ($9,554) from a man by throwing feces at him from behind and then pick-pocketing him while they pretended to help clean up the mess, authorities said Monday.
|
|
|
据路透社8月15日报道,德国警方日前透露,一伙窃贼在该国偷走了一男子所携带的7500欧元(9554美元)现金,窃贼从男子身后向其泼洒粪便,然后假借清理秽物之际将现金偷走。 |