|
But how do you enforce that kind of control when your data is just text in hand-editable files?
|
|
|
但是怎样加强这种控制当你的数据是手编文件? |
|
But how do you enforce that kind of control when your data is just text in hand-editable files? Fortunately, validating files and documents can ensure that data fits constraints.
|
|
|
但是,当数据为手编文件中的文本时,如何加强这种控制呢?幸运的是,校验文件和文档可以确保数据符合限制条件。 |
|
But how do you thank someone who has taken you from crayons to perfume?
|
|
|
但,你如何去感激把你从庸俗中带领成有品味的恩人? |
|
But how do you write keyword-rich copy without compromising readability?
|
|
|
那么,你该如何书写恰当的关键词以保证不影响可读性呢? |
|
But how does an enhanced reputation weigh inthe Darwinian balance?
|
|
|
但是在达尔文的天平上,一个被提升的名声到底有多重? |
|
But how does this chemical choreography play out?
|
|
|
但这场生化之舞究竟是如何演出的呢? |
|
But how does winning an Olympic tournament compare to lifting the World Cup? Mia Hamm can tell you.
|
|
|
但是,夺得奥运会金牌和夺得世界杯冠军的感觉有什么不一样么?让米亚-哈姆来告诉你答案。 |
|
But how far do we push the global idea?
|
|
|
但是,我们的全球战略应该推行到一个什么程度呢? |
|
But how great my surprise when at the day's end I emptied my bag on the floor to find a least little gram of gold among the poor heap.
|
|
|
但是我一惊不小,当我在晚上把口袋倒在地上的时候,在我乞讨来的粗劣东西之中,我发现了一粒金子。 |
|
But how he can see now, or who opened his eyes, we don't know. Ask him. He is of age; he will speak for himself.
|
|
|
21至于他如今怎么能看见,我们却不知道。是谁开了他的眼睛,我们也不知道。他已经成了人,你们问他吧。他自己必能说。 |
|
But how ignore, I hope that he can be happy!
|
|
|
可是不管怎么样,我都希望他能快乐! |