|
Property boundaries at this time were not marked out with iron rods or stakes in a standard fashion, but rather designated by natural objects such as rocks, trees and creeks.
|
|
|
那时,地产边界不是用标准的铁棍或木桩来做标志,而是用象岩石、树木和小溪等自然物来界定。 |
|
Property brings duties and responsibilities.
|
|
|
有了财产也就有了义务和责任。 |
|
Property derivatives are popular because they, in effect, allow investors to take a view or speculate on a particular property sector without actually having to own the bricks and mortar.
|
|
|
房地产衍生品受到欢迎的原因在于,实际上,它允许投资者在实际不拥有房地产的情况下,觊觎或投机某个房地产领域。 |
|
Property developers have been accused of starting some of the fires to clear the land for future construction.
|
|
|
房产开发商被指控为了将来的建筑清理场地而放火的。 |
|
Property empires rarely lack debt.
|
|
|
地产集团很少身无外债。 |
|
Property in this Law includes lawful property rights.
|
|
|
本法所称财产包括合法的财产权利。 |
|
Property is a hybrid asset.
|
|
|
房地产是一种混合资产。 |
|
Property management (Hausverwaltung) for the austrian and german market.
|
|
|
该软件是为奥地利和德国市场开发的财产管理系统。 |
|
Property may be classified into real property and personal property.
|
|
|
财产可分为不动产和动产两类. |
|
Property of foam glass is introduced in this paper. Application and constructions of foam glass are summarized in architecture field. The development trend of foam glass industrial is predicted.
|
|
|
摘要介绍了泡沫玻璃的性能及其在建筑领域中的应用和施工,并对泡沫玻璃产业的发展进行了展望。 |
|
Property ownership registration departments must firmly abide by this regulation to register the properties ownerships for foreign organizations and individuals in accordance with self-use or self-stay principles; and shall not accept any unqualified appl
|
|
|
房地产产权登记部门必须严格按照自用、自住原则办理境外机构和个人的产权登记,对不符合条件的不予登记。 |