您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Dr. irus: Ten percent are unbelieably horrible, 10 percent are great, and the great unwashed are in the middle.
中文意思:
传染科医生:百分之十难以置信糟糕,百分之十很好,而一般都位于中等水平。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Dr. Zarate said experimenting with novel approaches was crucial because the current crop of antidepressant drugs worked slowly and weakly, if at all, for millions of patients. 扎拉博士说,新的治疗方法的实验至关重要,因为现行的抗抑郁剂药物对数百万的患者来讲,即便有效,其效果也很慢,作用也很小。
Dr. Zhang proved to be an outstanding choice, one for which I have never had a moment's regret. 张博士证明他是一个杰出的选择,对他我从未有过一丝的遗憾。
Dr. _Pne _Ving\vin (Peng Mingmin) will be giving a speech titled Who Owns Daiwanat Colgate University on Monday, February 21, 7:30pm at the Persson Auditorium, with a reception at 7pm. 彭明敏博士二月二一暗时七点半欲伫米国箍粿托大学皮孙礼堂演讲,题目是「台员是啥郎耶」,七点有迎接耶呷茶会。
Dr. irus: Big fing operation! 传染病科医生:是个大手术!
Dr. irus: Do you think that's a function of staffing, or is eeryone who works in a hospital a schmuck? 传染科医生:你觉得这只是医务人员的职责,还是医院所有工作人员的职责?
Dr. irus: Ten percent are unbelieably horrible, 10 percent are great, and the great unwashed are in the middle. 传染科医生:百分之十难以置信糟糕,百分之十很好,而一般都位于中等水平。
Dr. irus: The junior arsity. 传染科医生:二线队伍(医生)。
Dr. miller: Did you recuperate entirely? 你有完全复原吗?
Dr. miller: Does the weather affect your pains and aches? 天气会影响你的疼痛吗?
Dr. miller: I don't believe it is related to your old injuries. I am afraid you may have rheumatoid arthritis. 我不认为这和你的旧创伤有关系。你可能得了类风湿性关节炎。
Dr. van Oijen believes that people have the fundamental right to choose for themselves if they want to die: What those people who oppose euthanasia are telling me is that dying people haven't the right. 范·奥仁博十认为人们具有自己选择生死的基本权利:“那些反对安乐死的人告诉我的是临终之人没有这个权利。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1