|
I will drive you out of the city and hand you over to foreigners and inflict punishment on you.
|
|
|
9我必从这城中带出你们去,交在外邦人的手中,且要在你们中间施行审判。 |
|
I will drop the boy a hint and suggest that he might find it easier to find a job if he got rid of the green punk hair style.
|
|
|
我会暗示那男孩,如果他理掉那绿色的朋克式发型,他也许会发现找工作会容易些。 |
|
I will drown in mirage with you, though I am not your Messiah.
|
|
|
我会与你沉沦幻境,虽然我不能拯救你。 |
|
I will drum up an excuse for coming to see you next week.
|
|
|
我要想出一个借口下星期来看你。 |
|
I will e home for Thanksgiving o ave a little turkey for me.
|
|
|
我会回家过感恩节,所以请留点儿火鸡给我。 |
|
I will e-mail to you the artwork of the card.
|
|
|
我会把卡片的插图发电邮给你. |
|
I will eat at least one fruit and one vegetable every day, and I will limit the amount of soda I drink.
|
|
|
我每天都要吃至少一个水果和一种蔬菜,少喝苏打饮料. |
|
I will email you with my snail mail address.
|
|
|
我会以电子邮件告诉你我的地址。 |
|
I will empower you to one end alone to give power back to the people of Rome, and end the corruption that has crippled it.
|
|
|
我会把政权交给你,目的只有一个:把权力还给罗马人民,结束使她削弱的腐败。 |
|
I will encounter them like a bear robbed of her cubs, And I will tear open their chests; There I will also devour them like a lioness, As a wild beast would tear them.
|
|
|
何13:8我遇见他们必像丢崽子的母熊、撕裂他们的胸膛、〔或作心膜〕在那里我必像母狮吞吃他们.野兽必撕裂他们。 |
|
I will encourage teamwork among all staff members.
|
|
|
我会以团队精神鼓励员工。 |