|
Article122 The business reports, accounting reports, actuarial reports and other related statements, documents and materials must faithfully record the insurance operations, and may not contain any false records, misleading statements or major omissions.
|
|
|
第一百二十二条保险公司的营业报告、财务会计报告、精算报告及其他有关报表、文件和资料必须如实记录保险业务事项,不得有虚假记载、误导性陈述和重大遗漏。 |
|
Article125 An insurance agent is an entity or individual who, entrusted by the insurer, collects commissions from the insurer and, on behalf of the insurer, handles insurance business within the scope authorized by the insurer.
|
|
|
第一百二十五条保险代理人是根据保险人的委托,向保险人收取代理手续费,并在保险人授权的范围内代为办理保险业务的单位或者个人。 |
|
Article126 An insurance broker is an entity which, for the sake of the interests of the insurant, provide intermediary services in signing insurance contracts on behalf of the insurant with the insurer and collect commissions according to law.
|
|
|
第一百二十六条保险经纪人是基于投保人的利益,为投保人与保险人订立保险合同提供中介服务,并依法收取佣金的单位。 |
|
Article127 In entrusting an insurance agent to handle the insurance business, an insurer shall sign an agent agreement with the insurance agent to agree upon the rights and obligations as well as other agent matters pursuant to law.
|
|
|
第一百二十七条保险人委托保险代理人代为办理保险业务的,应当与保险代理人签订委托代理协议,依法约定双方的权利和义务及其他代理事项。 |
|
Article129 In the handling of life insurance business, an individual insurance agent is not allowed to accept the trust of more than two insurers at the same time.
|
|
|
第一百二十九条个人保险代理人在代为办理人寿保险业务时,不得同时接受两个以上保险人的委托。 |
|
Article13. All units shall establish a property inventory system to ensure that the records of accounting books tally with the objects and funds.
|
|
|
第十三条各单位应当建立财产清查制度,保证帐簿记录与实物、款项相符。 |
|
Article132 An insurance agent and an insurance broker shall acquire the qualifications provided for by insurance supervision and administration department and obtain the insurance agency business permit of insurance brokerage permit from the insurance sup
|
|
|
第一百三十二条保险代理人、保险经纪人应当具备保险监督管理机构规定的资格条件,并取得保险监督管理机构颁发的经营保险代理业务许可证或者经纪业务许可证,向工商行政管理机关办理登记,领取营业执照,并缴存保证金或者投保职业责任保险。 |
|
Article133 An insurance agent and an insurance broker shall have their own operational sites, special books to record the receipts and expenditures of their agency operations or brokerage operations, and accept the supervision by the insurance supervision
|
|
|
第一百三十三条保险代理人、保险经纪人应当有自己的经营场所,设立专门账簿记载保险代理业务或者经纪业务的收支情况,并接受保险监督管理机构的监督。 |
|
Article136 An insurance company shall strengthen the training and management of the insurance agents, enhance the professional ethics and quality of the insurance agents, and may not abet or mislead the insurance agents to do any activities against the ob
|
|
|
第一百三十六条保险公司应当加强对保险代理人的培训和管理,提高保险代理人的职业道德和业务素质,不得唆使、误导保险代理人进行违背诚信义务的活动。 |
|
Article14 An auto financing company shall not set up any branch or subsidiary.
|
|
|
第十四条汽车金融公司不得设立分支机构。 |
|
Article140 If an insurance agent or insurance broker is found to have deceived any insurer, insurant, insured or beneficiaries, and if any crime is constituted, he shall be subject to criminal responsibilities pursuant to law; if the case is not serious e
|
|
|
第一百四十条保险代理人或者保险经纪人在其业务中欺骗保险人、投保人、被保险人或者受益人,构成犯罪的,依法追究刑事责任;尚不构成犯罪的,由保险监督管理机构责令改正,并处以五万元以上三十万元以下的罚款;情节严重的,吊销经营保险代理业务许可证或者经纪业务许可证。 |