|
She neglected paying the fine.
|
|
|
她忘了缴罚金。 |
|
She neither ate nor drank.
|
|
|
她不吃也不喝。 |
|
She nestled her head on his shoulder.
|
|
|
她将头依偎在他的肩上. |
|
She nestled the baby in her arms.
|
|
|
她把孩子抱在怀里. |
|
She never battled with the public, but submitted, uncomplainingly, to its worst usage; she made no claim upon it, in requital for what she suffered; she did not weigh upon its sympathies.
|
|
|
她从来与世无争,只是毫无怨尤地屈从于社会的最不公平的待遇;她也没有因自己的不幸而希冀什么报偿;她同样不依重于人们的同情。 |
|
She never comes but she borrow.
|
|
|
她不借东西不来。(即:他如果不借东西就不来。) |
|
She never disciplines her children and they are uncontrollable.
|
|
|
她从不管教自己的孩子,弄得他们无法无天。 |
|
She never drinks at a banquet.
|
|
|
她在宴会上从来不喝酒。 |
|
She never explains openly about her works for fear that her colleagues would report her to the boss.
|
|
|
她从不公开表示对工作的不满,生怕同事向老板告她。 |
|
She never fails to write to her parents every month.
|
|
|
她每个月一定写信给她的父母亲。 |
|
She never finished her song.
|
|
|
剧院里的那位歌女演唱道。 |