|
But fortunately, beneath all my skepticism, I remember my generous, all-encompassing, loyal fans.
|
|
|
但幸运地,在我所有的怀疑之下,我还记得那麽多围绕著我的忠实歌迷。 |
|
But foundations can also run out of money and close. This happens at average rate of one percent a year.
|
|
|
但基金会也会用完钱关门。在这种情况平均每年有1%。 |
|
But four young professionals have been released.
|
|
|
然而另外四名年轻职业球员将面临转会。 |
|
But frankly, they were much richer in the spiritual world.
|
|
|
实在地说,他们在精神世界更富有。 |
|
But fraud-detection software can consider dozens of other variables, too.
|
|
|
但诈骗监测软件还能同时考虑其它几十个因素。 |
|
But freedom is one thing, advisability quite another.
|
|
|
但自由是一回事,明智则完全是另一回事。 |
|
But frequent repetition of them made people grow callous. Wang got bored, It's purely for show. They are simply wasting their breath.
|
|
|
老听这几句话,听得耳朵起了茧子,老王讨厌了,心想:“罗嗦什么?纯粹形式主义!白费唾沫星子。” |
|
But friends (especially men) often pump hands and slap each other on the back.
|
|
|
但朋友之间(尤其是男性),通常都会彼此猛握手和拍打对方的背部。 |
|
But from Chinese person's eye inside, our can see the bias and disregard.
|
|
|
但从汉族人的眼中,我们只能看到歧视、蔑视。 |
|
But from a systems point of view, problems have multiple causes, and decisions have intended and unintended consequences.
|
|
|
但从系统的观点来看,问题具有多种原因,故而决策有意料中的结果和非意料中的结果。 |
|
But from another point of view, EverQuest 2)addiction looks different.
|
|
|
但是换另一个观点来看,「无尽的任务」的这个特质就大不相同了。 |