您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
The song have a syncopate rhythm in the jazz version.
中文意思:
这首歌曲改编为爵士乐後采用了切分音节奏。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
The song concludes with: My days are over and I‘m go a die/all I need is chili friesas a crowd yells Goodbye forever, may God curse you. 这首搞笑歌曲的结尾是:“我没多少日子了,我要完蛋了/现在我只想吃辣薯条”,这时,一群人集体喊道“永别了,上帝诅咒你!”
The song familiar with Chinese Descendant of Dragon is a new remix, infusing my own experiences of living in Western society. 这首大家熟知的中文歌〈龙的传人〉是新的混音版本,加入了我自己在西方社会里的生活经验。
The song has a syncopated rhythm in the jazz version. 这首歌曲改编为爵士乐後采用了切分音节奏.
The song has a syncopated rhythm in the jazz version. 这首歌曲改编为爵士乐后采用了切分音节奏.
The song has plaintive melody. 这首歌曲的曲调悲伤。
The song have a syncopate rhythm in the jazz version. 这首歌曲改编为爵士乐後采用了切分音节奏。
The song in the video is the theme song sang by Hong Kong singers to celebrate the 10th anniversary of the establishment of the HKSAR. The Song is in Cantonese. 在影片里的是一首为了庆祝香港回归10周年,由很多位香港歌星一起主唱的主题曲。歌里的歌词是广东话唱的。
The song is based on a legend of unrequited love set in a deserted castle on the ancient Silk Road, it creates a deep and intoxicating sadness which surrounds and inhabits you. 它讲述了发生在丝绸之路上一座无人问津的空堡中的一段古老的爱情传说,抒发着一种令人沉醉的深深哀愁,将你笼罩其中,难以自拔。
The song is pretty much a mystery. 广场上到处都充满了兴奋。
The song is the perfection of poetry. 这首歌是诗的极致。
The song of songs, which is Solomon's. 1所罗门的歌,是歌中的雅歌。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1