|
If you're passing the optician's this morning, would you mind dropping in and enquiring for my new specs?
|
|
|
如果你上午经过那家眼镜店,你不介意进去问问我的新眼镜配好了吗? |
|
If you're phoning from outside London, dial 01 in front of the number.
|
|
|
从伦敦以外的地方打来电话, 要先拨01再拨电话号码. |
|
If you're phoning from outside London, dial 01 in front of the number.
|
|
|
从伦敦以外的地方打来电话,要先拨01再拨电话号码. |
|
If you're playing a Susceptible hero, your hero has 0 defense against such an attack.
|
|
|
当角色面对这些类别的攻击时,他的防御数值将等同0。 |
|
If you're reading this over your morning cup of coffee,you can sip away with the comforting thought that a new study found no relationship between drinking lots of the brew and coronary heart disease.
|
|
|
假如你正在一边享受清晨的咖啡一边阅读本文,你可以怀着轻松愉快的想法品味(咖啡)了,因为一项心的科学研究表明:大量的引用调制饮料(咖啡)与得冠心病没有联系。 |
|
If you're reading, underline the new words in your text, but don't look them up yet.
|
|
|
如果你正在阅读,在内文中的生字下划线,不过先不要查它的意思。 |
|
If you're ready to seek new challenges and be a contributor in an organization that is in an exciting industry, you're in the right place!
|
|
|
如果您已准备好面临挑战,如果您愿意进入一个崭新的激动人心的行业,请联系我们。 |
|
If you're ready to take command of your future and achieve your dreams, then you're ready to experience Anthony Robbins' unparalleled Lessons in Mastery.
|
|
|
安东尼·罗宾潜能训练课程的最佳教材。如何控制自己的情绪,满足自己的需求,一套简明实用的心理调适课程,在短短的30天之内,每天使你有如脱胎换骨般的改变,逐步唤醒你心中的惊人潜力。 |
|
If you're really confused, hold out your hands, make the entire world in your hands, and any things at sea in your eyes?
|
|
|
如果你真的困惑,请摊开你的双手,整个世界在你的手上,还有什么看不清楚。 |
|
If you're really out of disk space, you'll need a new hard drive.
|
|
|
如果你真的没有磁盘空间,就需要一颗新硬盘。 |
|
If you're short of petrol you can siphon off a gallon from my tank.
|
|
|
如果汽油不够,你可以从我的油箱中用虹吸管吸一加仑去。 |