|
The displayed models use 500 ccm ATV Motor which are already mass produced.
|
|
|
展出的汽车模型,用500连铸亚视目前已批量生产. |
|
The displays in Harrods are one of the sights in London.
|
|
|
哈罗德百货公司的陈列品是伦敦一景. |
|
The disposal at sea of wastes or other matter arising from, or related to the exploration and exploitation of sea-bed mineral resources and offshore processing related thereto.
|
|
|
以及向海洋处置由于海底矿物资源的勘探开发及与勘探开发相关的海上加工所产生的废弃物和其他物质。 |
|
The disposition of the Peacekeeping Force of the UN was not revealed.
|
|
|
联合国维和部队的部署情况没有被透露. |
|
The disproportion in the population of berth gender is a relatively serious problem, it would brings banns to the family, social stability and the sustainable development for the future.
|
|
|
摘要人口出生性别比的失衡,是一个较为严重的社会问题,它会对今后家庭、社会的稳定和可持续发展带来危害。 |
|
The dispute about Yucca Mountain has continued for many years.
|
|
|
关于加卡山脉的争论持续了很多年。 |
|
The dispute became so emotive that the user-generated Internet encyclopedia Wikipedia blocked readers from contributing to the section on Koguryo until disputes have been resolved.
|
|
|
争议不断升级,以至于一些因特网上的百科全书停止收录相关文章。 |
|
The dispute centers on an area near Okinawa rich in oil and gas reserves.
|
|
|
争执的焦点是靠近冲绳岛的一处油气蕴藏丰富的海域。 |
|
The dispute centers on the question of overtime pay.
|
|
|
争议集中于加班费的问题上。 |
|
The dispute has scared away potential investors.
|
|
|
这一争端吓走了潜在的投资者。 |
|
The dispute is between the gradualists and those who think that the sudden shifts in fossil types seen in the geological record are real, rather than a consequence of the irregular way that rocks are laid down.
|
|
|
争论的双方分别是渐变论者和突变论者(认为地质记录中所见的化石类型骤变是一种真实的现象,而不是岩石的不规则排列所造成的结果)。 |