|
B: Its my pleasure. Your team did well in the game. It showed great skill and good sportsmanship. Congratulations!
|
|
|
不客气。你们球队比赛发挥得很好,球技精湛,球风正派。祝贺你们! |
|
B: It’s a fat chance of voting out his suggestion.
|
|
|
这不大可能。 |
|
B: It’s that Allen again! Why can’t you ever think of giving me a fair shake?
|
|
|
又是阿伦!你怎么就不能对我公平点? |
|
B: I‘ll see if we can take the whole case .
|
|
|
那我考虑看看是不是可以买整箱。 |
|
B: I‘m checking this bag. This other bag is my carry-on.
|
|
|
这个包要托运。另一个包是我的手提行李。 |
|
B: James Kerry. But we call him “Big Jim” because he's so short.
|
|
|
詹姆斯·凯瑞。但是我们都叫他“大吉姆”,因为他太矮了。 |
|
B: Just as the saying goes, it never rains but it pours. Anyway, cheer up. Everything will turn out all right.
|
|
|
正如俗话所说,祸不单行。无论如何,看开一点,一切都会好转起来的。 |
|
B: Just at the counter of our bank.If you have a current account,the insurance premium is paid through it. It's very convenient to you.
|
|
|
就在我行的柜台。如果您有活期帐户的话,保险费可以通过该帐户缴纳。非常方便。 |
|
B: Just go over and tell them the queue ends back there.
|
|
|
过去告诉他们队伍是从后面开始排起。 |
|
B: Just leave the stuff on the curb.
|
|
|
把它仍在路边就好了。 |
|
B: Just let me know which day.
|
|
|
决定好哪一天就告诉我。 |