|
A not intentional words spreads perhaps and would spark the dispute, a ruthlessness words will ruin the life perhaps, an in time of words will disappear the strain perhaps, an understanding words match the wound and save the others perhaps and more. |
中文意思: 一句无心的话也许传会点燃纠纷,一句残酷的话也许会毁掉生命,一句及时的话也许会消释紧张,一句知心的话也许愈合伤口、挽救他人。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
A northern black bear cub was caught wandering near a Northern Virginia elementary school.Animal control officials removed the 17-month-old animal without incident.
|
|
|
一个在北维吉尼亚小学附近的徘徊的北方黑色幼熊被抓获。动物控制中心的人员顺利的转移走了这个17个月大的家伙。 |
|
A northern flicker flashes the dazzling gold of its wings near an old tree stump.
|
|
|
一只扑动鴷在老树的残干旁展现牠金黄色的翼下羽毛。 |
|
A northerner will ask questions to ascertain whether I miss home, if I am used to Chinese food, my marital status and a general overview of the agricultural and industrial situation in my country.
|
|
|
北方人会问一些问题来弄清我是否想家、是否习惯了中国饮食、我的婚姻状况以及我的国家的工农业概况。 |
|
A nose, twice broken and molded variously by countless blows, and a cauliflower ear, permanently swollen and distorted to twice its size, completed his adornment, while the beard, freshshaven as it was, sprouted in the skin and gave the face a blue-black
|
|
|
鼻子被打断过两次,且被无数的打击这样或那样地重塑过;菜花似的耳朵,总是肿胀着,歪扭的已是原来的两倍大小-这些构成了他的脸,而胡子呢,虽然刚刚刮过,却也从皮肤里突出来,使脸上带着一种深蓝的色彩。 |
|
A not complete love can spread out an another different of you I?
|
|
|
一份不完整的爱情会不会衍生出另一个不一样的你我? |
|
A not intentional words spreads perhaps and would spark the dispute, a ruthlessness words will ruin the life perhaps, an in time of words will disappear the strain perhaps, an understanding words match the wound and save the others perhaps and more.
|
|
|
一句无心的话也许传会点燃纠纷,一句残酷的话也许会毁掉生命,一句及时的话也许会消释紧张,一句知心的话也许愈合伤口、挽救他人。 |
|
A not-so-well-known author's first book became a smash hit.
|
|
|
一位不大有名的作者,第一本书轰动一时。 |
|
A notable or well-known person; a personage.
|
|
|
杰出人物,知名人物;显要 |
|
A notarial will may not be revoked or altered by a testator-written will, a will written on behalf of the testator, a will in the form of a sound-recording or a nuncupative will.
|
|
|
没有正当理由不履行义务的,经有关单位或者个人请求,人民法院可以取消他接受遗产的权利。 |
|
A notation in a file or on a list showing that a record has been stored elsewhere.
|
|
|
在文件或列表中说明记录已经存储在别处的一种注释。 |
|
A notation, usually a question mark, calling attention to an item in order to question its validity or accuracy.
|
|
|
疑问号一个记号,通常为问号,以引起对某一事物的注意以便就其有效性或准确性提出质疑 |
|
|
|