|
But David said, Is it trivial in your sight to become the king's son-in-law, since I am a poor man and lightly esteemed? |
中文意思: 大卫说、你们以为作王的女婿、是一件小事麽.我是贫穷卑微的人。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
But David remained in Jerusalem.
|
|
|
但大卫仍住在耶路撒冷。 |
|
But David said to Abishai, Don't destroy him! Who can lay a hand on the LORD'S anointed and be guiltless?
|
|
|
9大卫对亚比筛说、不可害死他.有谁伸手害耶和华的受膏者而无罪呢。 |
|
But David said to Abishai, Do not destroy him; for who can stretch out his hand against Jehovah's anointed and be guiltless?
|
|
|
9大卫对亚比筛说,不可杀害他;有谁伸手害耶和华的受膏者而无罪呢? |
|
But David said to Saul, Who am I, and what is my family or my father's clan in Israel, that I should become the king's son-in-law?
|
|
|
18大卫对扫罗说,我是谁?我是什么出身,我父家在以色列中是何等的家,岂敢作王的女婿呢? |
|
But David said to Saul, Who am I, and what is my life or my father's family in Israel, that I should be the king's son-in-law?
|
|
|
撒上18:18大卫对扫罗说、我是谁、我是甚麽出身、我父家在以色列中是何等的家、岂敢作王的女婿呢。 |
|
But David said, Is it trivial in your sight to become the king's son-in-law, since I am a poor man and lightly esteemed?
|
|
|
大卫说、你们以为作王的女婿、是一件小事麽.我是贫穷卑微的人。 |
|
But David stayed at Jerusalem.
|
|
|
大卫仍住在耶路撒冷。 |
|
But David tarried still at Jerusalem.
|
|
|
大卫仍住在耶路撒冷。 |
|
But David took the stronghold of Zion, which is now the city of David.
|
|
|
7然而大卫攻取了锡安的保障,就是如今的大卫城。 |
|
But David was still at Jerusalem.
|
|
|
大卫仍住在耶路撒冷。 |
|
But David went and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.
|
|
|
15大卫有时离开扫罗,回伯利恒放他父亲的羊。 |
|
|
|