|
The competent authority shall adopt a standard medical report form for use by the ships' masters and relevant onshore and on-board medical personnel.
|
|
|
主管当局应通过一个标准的海员医疗报告表格,供船长和相关的岸上和船上医疗人员使用。 |
|
The competent authority shall require frequent inspections to be carried out on board ships, by or under the authority of the master, to ensure that seafarer accommodation is clean, decently habitable and maintained in a good state of repair.
|
|
|
主管当局应要求由船长或在船长的授权下,在船上开展经常性的检查,以确保海员起居舱室干净、体面地适宜居住,并且被维护到良好的状态。 |
|
The competent authority should allow consular officers of these States immediate access to the seafarer and regular visits thereafter so long as the seafarer is detained.
|
|
|
如海员被拘禁,主管当局应允许这些国家的领事官员立即会见该海员,并在此后允许定期会见该海员。 |
|
The competent authority should issue recommendations to avoid wastage of food, facilitate the maintenance of a proper standard of hygiene, and ensure the maximum practicable convenience in working arrangements.
|
|
|
主管当局应发布建议,以避免食物浪费,促进保持良好的卫生标准,并确保工作安排中的最大实际方便。 |
|
The competent authority should make appropriate arrangements to promote effective cooperation between public institutions and other organizations, referred to in Regulations 5.1.1 and 5.1.2, concerned with seafarers' shipboard working and living condition
|
|
|
主管当局应作出适当的安排以促进规则5.1.1和5.1.2中所述的关注船上海员工作和生活条件的公共机构和其他组织之间的有效合作。 |
|
The competent authority should promptly inform the seafarer of the right to make such a request.
|
|
|
主管当局应即通知海员有提出此种要求的权利。 |
|
The competent authority should undertake investigations into the causes and circumstances of all occupational accidents and occupational injuries and diseases resulting in loss of life or serious personal injury, and such other cases as may be specified i
|
|
|
主管当局应对所有造成人命损失或严重个人伤害的职业事故及职业伤害和疾病,以及国家法律或条例可能规定的其他事件的原因和当时的情况进行调查。 |
|
The competent authority, in conjunction with the competent international bodies and with representatives of shipowners' and seafarers' organizations concerned, and taking into account, as appropriate, relevant international standards, should review on an
|
|
|
主管当局应与主管的国际机构和有关船东和海员组织的代表一起,并适当考虑到相关的国际标准,以尽实际可能改进保护海员免受振动的不利影响为目标,不断审议船上的振动问题。 |
|
The competent authority, in conjunction with the competent international bodies and with representatives of shipowners' and seafarers' organizations concerned, should review on an ongoing basis the problem of noise on board ships with the objective of imp
|
|
|
主管当局应与主管的国际机构和有关船东和海员组织的代表一起,以尽实际可能改进保护海员免受置身于噪音中的不利影响为目标,不断审议船上的噪音问题。 |
|
The competent department for comprehensive economic and trade affairs under the State Council shall, together with relevant departments of the State Council, publish catalogs of equipment that, because of the serious environmental noise pollution it produ
|
|
|
国务院经济综合主管部门应当会同国务院有关部门公布限期禁止生产、禁止销售、禁止进口的环境噪声污染严重的设备名录。 |
|
The competent departments for civil air defense of the State organs at the central level shall administer the work of civil air defense of their own organs.
|
|
|
中央国家机关人民防空主管部门管理中央国家机关的人民防空工作。 |