|
Then Amaziah said to Amos, Get out, you seer! Go back to the land of Judah. Earn your bread there and do your prophesying there.
|
|
|
12亚玛谢又对阿摩司说,你这先见哪,要逃往犹大地去,在那里糊口,在那里说预言。 |
|
Then Amaziah the priest of Bethel sent a message to Jeroboam king of Israel: Amos is raising a conspiracy against you in the very heart of Israel.
|
|
|
10伯特利的祭司亚玛谢打发人,到以色列王耶罗波安那里,说,阿摩司在以色列家中图谋背叛你。 |
|
Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.
|
|
|
摩7:10伯特利的祭司亚玛谢打发人到以色列王耶罗波安那里、说、阿摩司在以色列家中、图谋背叛你.他所说的一切话、这国担当不起。 |
|
Then Amos answered and said to Amaziah, I am no prophet, nor am I the son of a prophet; rather I am a herdsman and a dresser of sycamores.
|
|
|
14阿摩司回答亚玛谢说,我原不是申言者,也不是申言者的儿子;我是牧人,又是修剪桑树的。 |
|
Then Annas sent him, still bound, to Caiaphas the high priest.
|
|
|
24亚那就把耶稣解到大祭司该亚法那里,仍是捆着解去的。 |
|
Then Asa rested with his fathers and was buried with them in the city of his father David. And Jehoshaphat his son succeeded him as king.
|
|
|
24亚撒与他列祖同睡、葬在他祖大卫城、他列祖的坟地里.他儿子约沙法接续他作王。 |
|
Then Asa the king took all Judah; and they carried away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha was building; and he built therewith Geba and Mizpah.
|
|
|
代下16:6于是亚撒王率领犹大众人、将巴沙修筑拉玛所用的石头、木头、都运去、用以修筑迦巴和米斯巴。 |
|
Then Asa went out against him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah.
|
|
|
10于是亚撒出去与他迎敌,就在玛利沙的洗法谷彼此摆阵。 |
|
Then Babe left young Johnny.
|
|
|
然后,贝布离开了小乔尼。 |
|
Then Balaam said to Balak, Stay here beside your offering while I go aside.
|
|
|
3巴兰对巴勒说,你站在你的燔祭旁边,我且往前去,或者耶和华来迎见我。 |
|
Then Balaam went with Balak to Kiriath Huzoth.
|
|
|
39巴兰和巴勒同行,来到基列胡琐。 |