|
And the Nigeria boss also took a swipe at Chelsea, suggesting the Premiership champions were not being honest about Mikel's fitness.
|
|
|
尼日利亚的主教练就此抨击了切尔西,表明英超冠军在米克尔的健康情况上没有说实话。 |
|
And the Oceanian militias like to go to cafeteria via the peni ula with a formula of dramas.
|
|
|
而大洋州的民兵则喜欢经过半岛,带着编剧本的公式上餐厅去。 |
|
And the Oceanian militias like to go to cafeteria via the peninsula with a formula of dramas.
|
|
|
而大洋州的民兵则喜欢经过半岛,带着编剧本的公式上餐厅去。 |
|
And the Overmind lies dead and trampled beneath the ashes of Char.
|
|
|
而主宰也已经在查尔行星的灰烬之下死亡了。 |
|
And the Palestinian terrorists who blew up a Tel Aviv nightclub last Friday underscored the continuing fragility of what has now been almost two months of steady political and diplomatic progress between Israelis and Palestinians.
|
|
|
而上周五巴勒斯坦恐怖分子在特拉维夫一家夜总会制造的爆炸事件再一次提醒人们:以色列与巴勒斯坦之间持续了近两个月的政治和外交进展依然如履薄冰。 |
|
And the Passover of the Jews was near, and Jesus went up to Jerusalem.
|
|
|
13犹太人的逾越节近了,耶稣就上耶路撒冷去。 |
|
And the Peruvian hit-man is determined to prove that he can be Mourinho's No.1 striker this term.
|
|
|
同时秘鲁杀手也下定决心要在本赛季成为魔力鸟手中的王牌。 |
|
And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.
|
|
|
14法利赛人是贪爱钱财的,他们听见这一切话,就嗤笑耶稣。 |
|
And the Pharisees, being lovers of money, heard all these things and were sneering at Him.
|
|
|
14法利赛人是贪爱钱财的,他们听见这一切话,就嗤笑耶稣。 |
|
And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him.
|
|
|
41非利士人也渐渐地迎着大卫来,拿盾牌的走在前头。 |
|
And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days.
|
|
|
16那非利士人早晚都出来站着,如此四十日。 |