您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Emilia. I know a lady in Venice would have walked barefoot to Palestine for a touch of his nether lip.
中文意思:
爱米利娅我知道威尼斯有一个女郎,愿意赤了脚步行到巴勒斯坦,为了希望碰一碰他的下唇。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Emilia. Hath she forsook so many noble matches, Her father and her country and her friends, To be call'd whore? would it not make one weep? 爱米利娅多少名门贵族向她求婚,她都拒绝了;她抛下了老父,离乡背井,远别亲友,结果却只讨他骂一声娼妇吗?这还不叫人伤心吗?
Emilia. He call'd her whore: a beggar in his drink Could not have laid such terms upon his callat. 爱米利娅他叫她娼妇;一个喝醉了酒的叫化子,也不会把这种名字加在他的姘妇身上。
Emilia. He that is yours, sweet lady. 爱米利娅我的主就是你的丈夫,好夫人。
Emilia. How goes it now? he looks gentler than he did. 爱米利娅怎麽?他现在的脸色温和得多啦。
Emilia. I have laid those sheets you bade me on the bed. 爱米利娅我已经照您的吩咐,把那些被褥铺好了。
Emilia. I know a lady in Venice would have walked barefoot to Palestine for a touch of his nether lip. 爱米利娅我知道威尼斯有一个女郎,愿意赤了脚步行到巴勒斯坦,为了希望碰一碰他的下唇。
Emilia. Is he not jealous? 爱米利娅他不会嫉妒吗?
Emilia. O, fie upon them! Some such squire he was That turn'd your wit the seamy side without, And made you to suspect me with the Moor. 爱米利娅哼,可恶的东西!前回弄昏了你的头,使你疑心我跟这摩尔人有暧昧的,也就是这种家伙。
Emilia. Pray you, come in; I will bestow you where you shall have time To speak your bosom freely. 爱米利娅请您进来吧;我可以带您到一处可以让您从容吐露您的心曲的所在。
Emilia. Shall I go fetch your night-gown? 爱米利娅我要不要就去把您的睡衣拿来?
Emilia. What handkerchief? Why, that the Moor first gave to Desdemona; That which so often you did bid me steal. 爱米利娅什麽手帕!就是那摩尔人第一次送给苔丝狄蒙娜,你老是叫我偷出来的那方手帕呀。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1