|
Children, it is the last hour; and just as you heard that antichrist is coming, even now many antichrists have appeared; from this we know that it is the last hour. |
中文意思: 约壹2:18小子们哪、如今是末时了.你们曾听见说、那敌基督的要来、现在已经有好些敌基督的出来了.从此我们就知道如今是末时了。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Children's teeth begin forming before birth.
|
|
|
儿童的乳牙在出生前就已经开始形成了。 |
|
Children's telomeres did, indeed, correlate in length with those of their parents—but they correlated only with one parent, the father.
|
|
|
孩子们的端粒长短确实与其父母相关,但只是与父母中的一位相关。 |
|
Children's toys made of soft rubber, fur, wool, sponge or plastic. If your puppy swallows a small particle of any of these materials, it could cause digestive problems.
|
|
|
由软橡胶,毛皮,羊毛,海绵或塑料制成的儿童玩具。如果狗狗咽下这些材料的碎片可能导致消化问题。 |
|
Children, be obedient to your parents in all things, for this is well-pleasing to the Lord.
|
|
|
西3:20你们作儿女的、要凡事听从父母、因为这是主所喜悦的。 |
|
Children, including cousins, nieces and nephews, often kneel on the floor in front of the tree, excitedly trying to find presents with their names on them.
|
|
|
孩子们,包括堂、表兄弟姐妹,侄儿、侄女,外甥、外甥女,常常跪在树前的地板上,兴奋地寻找上面定有他们名字的礼物。 |
|
Children, it is the last hour; and just as you heard that antichrist is coming, even now many antichrists have appeared; from this we know that it is the last hour.
|
|
|
约壹2:18小子们哪、如今是末时了.你们曾听见说、那敌基督的要来、现在已经有好些敌基督的出来了.从此我们就知道如今是末时了。 |
|
Children, obey your parents in all things, for this is well pleasing in the Lord.
|
|
|
20作儿女的,要凡事顺从父母,因为这在主里是可喜悦的。 |
|
Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.
|
|
|
20你们作儿女的,要凡事听从父母,因为这是主所喜悦的。 |
|
Children, recess is over, so simmer down and take your seats, please.
|
|
|
孩子们,休息时间已过,请安静并坐回座位。 |
|
Children: Every morning you greet me.
|
|
|
孩子:(唱)每晨向我招呼呀! |
|
Children: It's a world-class racing broom. Look at it! The new nimbus 2000! It's the fastest model yet.
|
|
|
小孩们:世界级的比赛用的飞天扫帚。哇,快看!最新的光轮两千。目前最快的型号。 |
|
|
|