|
Every inch of wall and window space is wallpapered with papers, maps and newspaper articles.
|
|
|
只见房间里的墙壁窗户上每一个角落都贴满了草稿、地图和剪报文章。 |
|
Every increase possession loads us with a new weariness .
|
|
|
多一份财富多一份烦恼。 |
|
Every incumbent in our company enjoys life insurance, unemployment insurance and a decent pension after serving for 20 year here.
|
|
|
我们公司的每一位职员都享受人身保险、失业保险。为本公司工作了20年以上的职员还享受一份丰厚的养老金。 |
|
Every incumbent in our company enjoys life insurance, unemployment insurance and a decent pension after serving for 20years here.
|
|
|
我们公司的每一位职员都享受人身保险、失业保险。为本公司工作了20年以上的职员还享受一份丰厚的养老金。 |
|
Every indication on Earth seems to show that, once life starts, it is awfully hard to keep down: the most inhospitable places are almost always found to harbour some kind of hardy organism.
|
|
|
地球上的一切迹象都表明,生命一旦出现就将不可阻止:最严酷的环境也往往容纳着某些坚毅的生命。 |
|
Every individual in a society has a responsibility to obey just laws and, even more importantly, to disobey and resist unjust laws.
|
|
|
社会中的每个人都应该遵守公平的法律,更重要的是,应该不遵守或者违抗不公平的法律。 |
|
Every infantryman will take sufficient precautionary measures, whether he is resting, marching or fighting, to prevent the enemy from taking him by surprise.
|
|
|
对每一个士兵而言,无论在休息时,行军时,还是战斗时,你都要采取有效的预防措施来防止敌人发动偷袭。 |
|
Every infection consists of a battle between the invading pathogen and the resisting host.
|
|
|
每次感染都是一次侵染病原体与被侵染宿主间的战斗。 |
|
Every infinitesimal piece of attachment or karma is completely surrendered unto God and dissolved into the Divine Ocean of Love.
|
|
|
每一个无穷小的附件或业报都完全地听任于神,溶解入爱的海洋里面。 |
|
Every inhabitant here has an obligation to pay taxes.
|
|
|
这里的每一位居民都有纳税的义务。 |
|
Every intern should have high initiative and capability, should have fast learning ability and handle his/her work as a leader.
|
|
|
每个实习生都被要求具有很高的自主性和能动性,要求具有快速学习的能力,并能以领导的眼光来判断自己手上的工作。 |