|
C: So what should I do?
|
|
|
那么我应该怎么办? |
|
C: So you have a man-made girlfriend.
|
|
|
(那么你的女朋友是一个人造的女朋友了。) |
|
C: Sometimes. But I can't always talk myself out of them.
|
|
|
有时有。但我不是总能劝阻自己。 |
|
C: Sorry I missed you earlier.
|
|
|
丙:对不起,我没有接到您。 |
|
C: Sorry, sir. I beg your pardon.
|
|
|
对不起,能重复一下吗? |
|
C: Sure (sigh and chuckle)...No-I guess I'm afraid that I won't get it back if I can't hang onto something.
|
|
|
当然好(叹气,然后咯咯笑)……不——我想我是担心,如果我没弄明白点什么,我就不会好起来。 |
|
C: Sure, Mr. Chen. Our bank's minimum mortgage rate is 8.25% to any a licant with a monthly income of over seventy thousand dollars.
|
|
|
好的,陈先生。本银行可以向任何月收入超过七万块的客户提供八厘二五的最优惠按揭利率。 |
|
C: Sure, Mr. Chen. Our bank's minimum mortgage rate is 8.25% to any applicant with a monthly income of over seventy thousand dollars.
|
|
|
好的,陈先生。本银行可以向任何月收入超过七万块的客户提供八厘二五的最优惠按揭利率。 |
|
C: Tampering with carton is easily detected. I should say that this rather discourages pilferage.
|
|
|
纸箱弄破是容易检查出来的,我说这恰恰成为阻碍偷盗的因素。 |
|
C: Thanks for attending our wedding feast.
|
|
|
谢谢你来参加我们的婚宴。 |
|
C: Thanks for your compliments.
|
|
|
谢谢你的称赞。 |