|
He became hardened to the suffering around him.
|
|
|
他对周围人的疾苦变得麻木不仁。 |
|
He became her senior adviser her deputy, if you will.
|
|
|
他成了她的高级顾问--你要说是她的副手也未尝不可. |
|
He became his countrys spiritual leader, as it were.
|
|
|
他可说是成了国家的精神领袖。 |
|
He became his uncle's charge after his parents died.
|
|
|
他在父母去世後,由叔父抚养。 |
|
He became ill in Sept. 1960, with gradually increasing fatigue, general malaise and loss of weight.
|
|
|
他在1960年9月生了病;疲劳渐渐加重,周身不适,并且体重减轻。 |
|
He became increasingly offhand with Victoria.
|
|
|
他对维多利亚变得越来越简慢。 |
|
He became king at the age 17.
|
|
|
他十七岁时成为国王。 |
|
He became manager but was put down from the office fur peculation.
|
|
|
他成了一位经理,但由于盗用公款而被降职了。 |
|
He became mortally ill a few months before we had planned to go and, when he knew that he was dying, he made me promise to go on my own.
|
|
|
就在他计划回国的前几个月,他突然身患绝症。他知道自己已奄奄一息,于是他要我答应一定单独回故乡一趟。 |
|
He became one of the managing partners of the baseball team and agreed to serve as the public spokesperson for the ownership group.
|
|
|
他成为棒球队的合伙经营者之一,并同意出任球队股东的公共代言人。 |
|
He became only the second player in NBA history to score 50 or more points in four straight games joining Wilt Chamberlain (seven straight games).
|
|
|
3月16日对阵开拓者,科比得到65分,7个篮板和3次抢断,湖人116-111战胜开拓者。 |