|
Whether a person likes a routine office job or not depends largely on temperament.
|
|
|
一个人是否喜欢做例行的办公室工作,大部分取决于他的性情。 |
|
Whether a planet can support life depends on the size and brightness of its star, that is its sun.
|
|
|
一颗行星是否能够维持生命取决于它的恒星--即它的“太阳”--的大小和亮度。 |
|
Whether a reasonable person would have foreseen harm by the circumstances and would have taken steps to prevent it.
|
|
|
一个正常人是否已预见到某些情形下会发生的损害,以及是否采取了措施进行防范。 |
|
Whether a woman decides that the extra work of marriage is worth it comes down to the emotional and practical support that she gets from her partner.
|
|
|
一个女人决定婚姻所带来的额外付出是否值得,取决于另一半在感情上及行动上对她的支持。 |
|
Whether all quarters do obtain fairly?
|
|
|
是否各方得到公平? |
|
Whether all string literals are distinct (that is, are stored in nonoverlapping objects) is implementation-defined. The effect of attempting to modify a string literal is undefined.
|
|
|
是否保持所有字符串文字量独立(就是说,被不重叠的存储到对象中)是由编译器定义的。尝试修改一个字符串文字量的效果是未定义的。 |
|
Whether an entire galaxy becomes a disk is a timing issue: spiral galaxies emerge from gas that becomes rotationally supported before patches of the gas contract into stars.
|
|
|
至于整个星系变成一个圆盘则是时机问题:螺旋星系的出现,是因为在每一小团气体因收缩而形成恒星前,整团气体已经成为旋转性支撑。 |
|
Whether analogue or digital: an important factor of success for our company is the concentration on the respective market requirements and developments.
|
|
|
无论是模拟产品还是数字产品:我公司成功的重要因素在于积极满足及适应不同市场的需求和发展。 |
|
Whether any of this really has implications for such things as earthquake prediction is, of course, highly speculative.
|
|
|
当然,这些结论是否的确可以说明类似地震预报之类的事件,仍未证实。 |
|
Whether anyone agreed with the 183-hour arbitrary goal or not, surpassing it before the end-of-the-year deadline was a source of pride for the program.
|
|
|
任何人不论是否认同183个小时这个武断的目标,在年底的时限到来之前超越它对于项目本身来说就是一件值得自豪的事情。 |
|
Whether anyone will be able to reach it if catastrophe strikes is another question.
|
|
|
但当灾难来临时又没有人能到那里又是一个问题。 |