|
Blofeld:The firing power i ide my crater is enough to a ihilate a small army.
|
|
|
布罗菲尔德:我的火山口的火力足以消灭一支小规模部队。 |
|
Blofeld:The firing power inside my crater is enough to annihilate a small army.
|
|
|
布罗菲尔德:我的火山口的火力足以消灭一支小规模部队。 |
|
Blofeld:The firing power inside my crater is enough to annihilate a small army. You can watch it all on TV. It's the last program you're likely to see.
|
|
|
布罗菲尔德:我的火山口的火力足以消灭一支小规模部队。你可以在电视中看到全部。这是你看到的最后一个节目了。 |
|
Blofeld:Yes. Give him his cigarettes. It won't be the nicotine that kills you, Mr. Bond.
|
|
|
布罗菲尔德:可以,把烟给他,杀死你的不会是尼古丁,邦德先生。 |
|
Blog controversies have become a magic weapon of the portals with eye-catching with radical words and various topics.
|
|
|
话题众多、各执一词、言语激烈的博客论战成了一些门户网站吸引眼球的法宝。 |
|
Blog, a type of we-media, with the drastic increasing number and unclarity responsibilities, give a chance for people to controvert and have factional set-up.
|
|
|
博客人数的剧增、网络媒体具体职责的尚不明确,让博客这样一个自媒体有了拉帮结派大战乱的可能。 |
|
Bloggers anonymously disseminating untrue information on the Internet brought about a negative influence on society, the Xinhua report said.
|
|
|
新华社报道说,博客在网络上匿名散布虚假信息给社会带来负面影响。 |
|
Bloggers have challenged the traditional media, lobbied for and against wars, started debates, and posted far too many pictures of their pets.
|
|
|
博客们挑战着传统媒体,进行游说和反对战争,开始辩论,还有发布很多有关他们自己的照片,还有他们的宠物的照片。 |
|
Bloggers risk the same peculiar loss of privacy, he says: when every idiocy uttered is permanent - and searchable - individuals may have no choice but to present a sanitised public self in place of the real one.
|
|
|
博客也同样冒着失去个人隐私的风险,他说:当说出的每句蠢话都是永久的,而且可以被搜索到时,个人也许别无选择,只能呈现一个一尘不染的公众自我来取代真实的自我。 |
|
Bloggers should have no more freedom to maim than anyone else with a keyboard; but employers should recognise that deafness is still the better part of valour.
|
|
|
与其他任何一个有键盘的人相比,博客都不该有更多的自由令他人受损,但雇主们应该认识到,装聋作哑才是真正的勇敢。 |
|
Blogging is a major new social, political, and economic phenomenon.
|
|
|
书写网络日志是社会、政治以及经济领域中一种新生的主流现象。 |