|
He lamented that his 10 years in office had witnessed little progress in resolving the planet's most pressing problems.
|
|
|
他惋惜在任十年间,已目睹的在解决全球最紧迫问题上进展甚微。 |
|
He landed a few punches on the Democrats in general and Hillary Clinton (“fatally flawed”) in particular.
|
|
|
他数度抨击了民主党整体和希拉里(“存在致命的缺点”)个人。 |
|
He landed a job in a large American corporation.
|
|
|
他在一家美国大公司谋得一职。 |
|
He landed awkwardly in traffic and limped off the floor with an apparent left ankle injury.
|
|
|
他在着地时为把握好平衡度,直接摔在了地板上,伤到了自己的左脚裸。 |
|
He landed in the dry, warm grass and there he lay gasping for air, unable to breathe or to move.“Help,”he groaned feebly.
|
|
|
他跌进了干燥温暖的草丛中,躺在那儿直喘气,既不能呼吸,也不能移动。“救命,”他气息奄奄地呻吟着。 |
|
He landed safely by parachute near a village in Russia.
|
|
|
乘降落伞在俄罗斯的一个村庄附近安全着陆。 |
|
He lapped one plate over another.
|
|
|
他把一个个盘子叠起来。 |
|
He larded the duck with pig fat to make it tasty.
|
|
|
他给鸭肉加了点猪油使它美味可口。 |
|
He lashed at his rival for dishonesty.
|
|
|
他严厉斥责对手的欺诈行为。 |
|
He lashed out at the opposition's policies.
|
|
|
他猛烈抨击反对派的政策。 |
|
He lashed the vice of the time.
|
|
|
他抨击当代罪恶。 |