|
Both direct attack and attack by implication hurt others' feelings.
|
|
|
直截了当的攻击和含沙射 影的攻击都很伤人. |
|
Both directly and through the good offices of its subsidiaries and manufacturing plants in France、China、Malaysia and Brazil,SIDEP Group develops and manufactures an extensive range of Anti-theft systems and EAS products that have been welcomed by the larg
|
|
|
希特普集团不仅在法国、中国、马来西亚和巴西成立了分公司,同时也在法国、中国、马来西亚和巴西成立了制造加工厂,希特普集团开发制造了种类齐全的EAS产品,并在50多个国家受到广大零售商、超市和专卖店的欢迎。 |
|
Both discharge, discharge process, sediment concentration and sediment process changed with the continuous inflow of anabranches down the river.
|
|
|
支流的沿程汇入改变了干流的水沙条件,包括流量、流量过程、含沙量及来沙过程。 |
|
Both districts act aggressively to maintain racial balance in their schools, but may not be able to continue.
|
|
|
这两个区都在下辖学校内努力维持了种族平衡,但或许也持续不了多久了。 |
|
Both domestic and world-wide state of the study on precision forging spur gears from the theoretical calculation study to technology design, control of precision and quality have been expounded with discussion about its developing trend.
|
|
|
摘要文章从理论研究、工艺设计、质量和精度控制研究等几个方面论述了国内外直齿圆柱齿轮精锻技术的现状,并对其研究发展趋势进行了探讨。 |
|
Both eating and smoking can have unfortunate externalities for fellow cubicle dwellers.
|
|
|
吃饭时吸烟会对小空间里的其他人造成不良的外部影响。 |
|
Both economic rationality and irrationality have achieved dialectical unity and can complement each other.
|
|
|
从经济哲学层面分析,经济理性与经济非理性辩证统一,相辅相成。 |
|
Both effects are demonstrated with the help of empirical research survey.
|
|
|
并结合实证研究分别予以佐证。 |
|
Both effects together help to reduce the risk of clogged arteries and veins, the primary cause of heart infarction and stroke.
|
|
|
两种作用一同帮助降低动脉和静脉阻塞的危险,动脉和静脉阻塞是心脏梗塞的的主要原因。 |
|
Both efforts got bogged down to the point where they had to be abandoned and restarted later.
|
|
|
所有的努力都陷入困境,它们必须被放弃,随后再重新开始。 |
|
Both elements are signs of increasing globalization, it said.
|
|
|
报告指出,这两大因素标志着全球化的不断加速。 |