|
However, reports in Britain claim that they may make a move for Newcastle man Obafemi Martins, who scored 17 goals last season and has a £13m rescission clause.
|
|
|
然而一份英国报道成尤文将目光转向了纽卡斯尔的马丁斯,后者上赛季有17个进球并且有1300万英镑的解约条款. |
|
However, rescue operations are proving difficult.
|
|
|
然而,事实证明营救工作非常困难。 |
|
However, research on the motivational climate is often investigated from the perspective of athletes, with few studies concentrating on the perspective of coaches.
|
|
|
因此,本研究尝试同时对教练与选手所知觉的动机气候进行研究,并探讨教练与选手知觉之动机气候一致性与选手目标取向、自信心来源的关系。 |
|
However, researcher Dr Hyuan Koo warned many cranberry-containing products were loaded with sugar and consuming large amounts could lead to tooth decay.
|
|
|
然而,研究人员顾喜安博士(音译)警告,许多小红莓产品添加糖分,若是大量食用,可能会导致蛀牙。 |
|
However, researchers and managers often failed to interpret regression coefficients properly.
|
|
|
但是,学界和管理者对标准化迴归系数的解释却仍时有错误。 |
|
However, researchers at the University of Albany in New York said their experiments on 44 students showed that drawing in air helps cool the brain and helps it work more effectively.
|
|
|
然而,据纽约奥尔巴尼大学的研究人员介绍,他们对44名学生的实验表明,吸入空气有助于醒脑,从而使它更为有效的工作。 |
|
However, researchers challenged by these symptoms, by the lack of correlation with surface soil K levels and prompted by PPI staff scientists, set out to determine the cause of the problem.
|
|
|
但受到这些症状、其与表土钾水平缺乏相关的挑战,受PPI科学家鼓励的研究人员着手确定问题的根源。 |
|
However, restricted by subjective and objective conditions, Abay's straightforward slogan and simplex enlightenment inevitably fell into disappointment and loneliness, he had to publicize his opinion with the help of religion and his enlightening effort c
|
|
|
然而,受到主观与客观条件的制约,阿拜粗砾直率的呐喊,单一的思想启蒙,使他的启蒙道路不可避免地陷入孤独与失望之中,不得不借助宗教来宣扬自己的科学主张,他的启蒙工作只能始于呐喊而终于仿徨。 |
|
However, results from AIM and TC4 may modify this view—which is the main point of deploying them.
|
|
|
然而,AIM卫星与TC4工程所研究出的结果将对此结论进行改进-这也是启用它们的主要目的。 |
|
However, results suggest that employment in a family business discourages the transition to entrepreneurship by about 20 percent.
|
|
|
然而,研究显示,在家族企业工作的人,其创业的可能性下降20%左右。 |
|
However, retailers and unions fear the government's drive to reduce red tape has prompted a rethink over whether food manufacturing should be covered by the new rules.
|
|
|
但零售商和工会担心,政府减少繁琐手续的努力,已促使人们重新考虑食品制造业是否应纳入这些新法规中。 |