|
Alice: I always go by bus.
|
|
|
爱丽丝:我总是坐公交车去。 |
|
Alice: I don't know. There are too many people in Taipei. It's so noisy. The streets are busier, and there are too many cars and motorcycles.
|
|
|
爱丽丝:我不晓得。台北人很多。它非常嘈杂。街道较繁忙,而且有太多的汽车或摩托车。 |
|
Alice: I know how you feel. I often find the topics in my math class hard to understand. I am preparing to retake my math.
|
|
|
我知道你的感受。我也常觉得我数学课的题目很难了解。我已准备好重修数学了。 |
|
Alice: I sometimes use the computer, too. Now I go to a computer class in the evening.
|
|
|
爱丽丝:我有时也使用这部电脑。现在我晚上去上一堂电脑课。 |
|
Alice: Mum, I want to go, too.
|
|
|
爱丽丝:妈妈,我也想去。 |
|
Alice: No, I don't. I usually use a typewriter.
|
|
|
爱丽丝:不,我不用。我通常使用打字机。 |
|
Alice: No, I never go by taxi.
|
|
|
爱丽丝:不,我从不坐出租车去。 |
|
Alice: Well. I think you should just ask her out. Don't worry about being rejected. I don't think she will because you've been working together for the whole term.
|
|
|
嗯,我想你应该约她出去。别担心被拒绝。我想她应该不会拒绝,因为你们已经合作了一整个学期。 |
|
Alice: Why? I'm not your servant.
|
|
|
爱丽丝:为什么?我不是你们的仆人。 |
|
Alice: Yes, you can. You can start class this evening. We can go together.
|
|
|
爱丽丝:是的,你可以。你今晚可以开始上课。我们可以一起去。 |
|
Alice: “All the shops were shut.
|
|
|
爱丽诗:「所有的店都关门了。」 |