|
To cap off all this good news surrounding the consumption of red wine, a French doctor completed research demonstrating that wine drinkers were far less likely to show signs of senile dementia in later age.
|
|
|
更利于促进红酒销售的好消息则是,一个法国医生根据调查所得结果,宣称喝葡萄酒的人不易患老年痴呆症。 |
|
To capitalize on market demand, product development cost control, optimizing production processes and to layout production line for company.
|
|
|
能够把握市场需求,对产品开发成本进行控制,优化生产工艺,以及对公司整个产品线作出合理规划。 |
|
To capture the beauty of their own enlightenment?
|
|
|
在自我教化中获得美好的启迪? |
|
To capture the golden moment, the retail account manager used a 12-24mm zoom lens and a tripod to hold his digital camera steady for the quarter-second exposure.
|
|
|
为了抓住这个黄金的瞬间,这个零售店的会计部经理用一个12-24毫米变焦的数码相机,四分之一秒的曝光速度和稳固用的三脚架完成了这幅照片。 |
|
To care the society, purse living quality and bring up hundreds of residence model.
|
|
|
关心社会生活,追求生活品质,造就百年人居经典。 |
|
To carry forward the spirit of immigrants in the Three Gorges Area can strengthen people's solidarity and creativeness, and enhance the material life and spirit level of the Three Gorges Area.
|
|
|
弘扬库区精神,有利于加强社区居民的凝聚力、创造力,促进库区物质文明、精神文明、政治文明建设。 |
|
To carry out accurate and rapid determination of total alkali and suspended sulfur content in tannic extract desulfurizing solution, the original method of determination is improved.
|
|
|
摘要为准确、快速测定栲胶脱硫液中的总碱和悬浮硫含量,对原测定方法进行了改进。 |
|
To carry out the Party's conference spirit more effectively and establish the socialist harmonious society, the higher educational institutions should strengthen to make a harmonious campus.
|
|
|
摘要为了更好地贯彻执行党的十六届六中全会精神,做好构建社会主义和谐社会工作,高校应加强构建和谐校园工作。 |
|
To carry out the important thought of Three Represents, it is essential to push forward Party building in a spirit of reform and instill new vitality in the Party.
|
|
|
(四)贯彻“三个代表”重要思想,必须以改革的精神推进党的建设,不断为党的肌体注入新活力。 |
|
To carry out the important thought of Three Represents, the whole Party must maintain the spirit of keeping pace with the times and blaze new trails for the development of the Marxist theory.
|
|
|
(一)贯彻“三个代表”重要思想,必须使全党始终保持与时俱进的精神状态,不断开拓马克思主义理论发展的新境界。 |
|
To carry out the important thought of the “Three Represents”,it is essential to push forward Partbuilding in a spirit of reform and instill new vitality in the Party.
|
|
|
贯彻“三个代表”重要思想,必须以改革的精神推进党的建设,不断为党的肌体注入新活力。 |