|
It emphasizes early and appropriate attention to school-children, and aims to detect, prevent and address in a proper and timely manner health problems, including risk factors and unhealthy behaviours and conditions.
|
|
|
它著重和强调对学童的注意,目的在于发现,预防和提出适当适时方法的健康计画,包括危险因素以及不健康的行为和状况。 |
|
It emphasizes ethological studies of natural behavior patterns and their analysis in laboratory work, with contributions from field biology (mammology, primatology), sociobiology, and comparative psychology.
|
|
|
它强调在自然行为模式上及实验室工作分析方面的动物行为研究,加上野生生物学(哺乳动物学,灵长类动物学),社会生物学及比较心理学的贡献。 |
|
It emphasizes that language output and Negotiation basics should go hand in hand in the course teaching so that it can lay foundation upon the all-round talents education.
|
|
|
强调国际商务谈判教学应以提高英语语言输出功能为最终日标,融英语于国际商务谈判教学中,为培养我国复合型国际商务谈判人才打下良好基础。 |
|
It emphasizes the important role of information pick-up for network security in IDS. Especially discusses the anomalous actions materializes in LOG files for some extents.
|
|
|
摘要以校园网中的入侵检测系统(IDS)为例,阐明了入侵检测信息提取在网络安全中的首要地位并就黑客行为在日志中的体现做了一定的论述。 |
|
It emphasizes the integration of theory, data, and judgment in the analysis of corporate decisions and public policy, and in the assessment of changing U.S. and international business environments.
|
|
|
本课程主要强调在分析公司决策及公共政策,以及评估美国及国际商业环境变动下理论、资料与评论之整合。 |
|
It emphasizes the role of digital system on the Incipient Period and Transitional Period and points out that library should concern itself with DL management, strategic plan and applying new technology to improve the DL services.
|
|
|
从网络基础、系统平台、资源建设等方面总结北京师范大学数字图书馆的成就与不足,提出了今后的发展思路和规划,指出转型期数字图书馆建设应该从技术转向管理和服务。 |
|
It employs an absorbing mechanism with multiple magnetic wheels and a brake deuce, which can make the robot run safely and autonomously along the vertical guide rail.
|
|
|
采用多磁轮吸附机构和下滑制动机构,实现了机器人在竖直导轨上的安全自主运行。 |
|
It employs the principles and methods of modem manufacturing science and life sciences to manufacture the human organs and then replace or rehabilitate the dysfunctional human organs.
|
|
|
它通过运用现代制造科学和生命科学的原理和方法,实现人体器官的人工制造,用来对人体失去功能的器官进行替换或者修复。 |
|
It enables men to construct an intellectual vision of a new world, and it preserves the zest of life by the suggestion of satisfying purpose.
|
|
|
翻译:想象能使人理智地观察一个新世界,想象可以通过暗示令人满意的目标来使人保持对生活的热情。 |
|
It enables to send an effective message to your customers.
|
|
|
它使能够把一条有效的消息传送给你的用户。 |
|
It encloses the person in a framework of severe constraints, which are perceived as pressing.
|
|
|
它把人封闭在一个严格拘禁的框架中,可以理解为压力。 |