|
In spite of this, many people still smoke.
|
|
|
尽管这样,仍然有许多人吸烟。 |
|
In spite of this, she often appears on the stage as a young girl.
|
|
|
尽管如此,她却常在舞台上扮演小姑娘。 |
|
In spite of this, the Italians regarded him as a sort of hero.
|
|
|
尽管如此,意大利人还是把他视作某种英雄。 |
|
In spite of vigilance a polar bear escape from the zoo.
|
|
|
尽管警戒很严,北极熊还是逃出了动物园。 |
|
In spite of weather how to cold, they are going to skate.
|
|
|
不管天气有多么冷,他们都要去滑冰。 |
|
In sports he did not measure up to his younger brother.
|
|
|
在体育方面,他比不上他弟弟。 |
|
In spring 1997, with a $100 million account on the block, the agencies began lining up.
|
|
|
在1997年,一个1亿美金的活动准备实行,广告代理商们开始涌向这个案子。 |
|
In spring I touch the branches of trees hopefully in search of a bud, the first sign of awakening Nature after her winter's sleep.
|
|
|
春天里,我满怀希望地触摸树枝,冀求找着一颗幼芽—大自然经过冬日沉睡重又苏醒的最早的征兆。 |
|
In spring I yearn for the country again.
|
|
|
在春天,我渴重游乡间。 |
|
In spring and after heavy rains, streams can change from trickles to torrents, making crossings difficult.
|
|
|
在春季或是大雨之后,小溪可能会从涓涓细流变得洪水滔滔,给涉水造成困难。 |
|
In spring and autumn, the landscape also has a special charm – created by the way the light is reflected off the steep, rain-wet mountainsides, the clear crystal water of the lakes and fjords, or the high peaks with their mantles of eternal snow.
|
|
|
在春秋两季的时候,景色别有一番风情——被雨水打湿的陡峭山腹、湖泊和峡湾中如水晶般透彻的流水,或者是常年积雪的挺拔峰顶会使光线出现反射现象。 |