|
Despite their fearsome reputation, most tigers avoid humans; however, a few do become dangerous maneaters.
|
|
|
尽管它们有着令人生畏的名声,但大多数会避开人类;然而少数成了危险的食人虎。 |
|
Despite their findings, the researchers said people should not sever their relationships.
|
|
|
尽管有了这些新发现,研究人员称友谊还是应该维持的。 |
|
Despite their invasive nature, direct methods should be favoured to adequately measure airway remodelling in disease and its modulation by therapy.
|
|
|
虽然这些是有创的检查,但是使用直接的检测技术以更充分的测定在疾病中气道重构的发生和治疗后气道重构的改善还是更受推崇的。 |
|
Despite their lack of excitement, Chelsea have enjoyed a perfect start to the season with six wins and no goals conceded.
|
|
|
尽管踢得缺乏激情,切尔西本赛季6连胜,不失一球的开局却堪称完美。 |
|
Despite their objections, I will do it just the same.
|
|
|
虽有他们的反对,我照样要做。 |
|
Despite their protestation , they were still glad to accept our help.
|
|
|
尽管他们严肃地表明了态度,但他们仍然乐于接受我们的援助。 |
|
Despite their protestation, they were still glad to accept our help.
|
|
|
尽管他们严肃地表明了态度,但他们仍然乐于接受我们的援助。 |
|
Despite their size, they were well organized.
|
|
|
尽管规模庞大,但是组织工作却井然有序。 |
|
Despite their visual appeal, these brilliant light shows are actually storms - geomagnetic storms.
|
|
|
尽管它们看起来很吸引人,但其实这些绚丽的彩光其实是一种风暴——地磁风暴。 |
|
Despite these advantages, common fertilization practice has resulted in large inefficiencies.
|
|
|
尽管有这些优点,但常见的施肥措施造成尿素肥效不高。 |
|
Despite these caveats, researchers agree that the ILO estimates may not be far off the mark.
|
|
|
尽管有这些质疑,研究人员都同意国际劳工组织的估计接近实情。 |