|
Those who, for proper reasons, need to travel to areas beyond the port city or who cannot leave China on the original vessel shall apply to the local public security bureau for appropriate visas.
|
|
|
有正当理由需前往港口城市以外的地区,或者不能随原船出境的,须向当地公安局申请办理相应的签证。 |
|
Those who, regardless of objective conditions, act as they think fit are less likely to succeed.
|
|
|
那些不顾客观条件而自行其是的人很难成功。 |
|
Those whom I love I rebuke and discipline. So be earnest, and repent.
|
|
|
19凡我所疼爱的、我就责备管教他.所以你要发热心、也要悔改。 |
|
Those whom I love, I reprove and discipline; therefore be zealous and repent.
|
|
|
启3:19凡我所疼爱的、我就责备管教他.所以你要发热心、也要悔改。 |
|
Those whom are ascending shall experience a return to holographic time ahead of Earth in their personal ascension.
|
|
|
提升人类将在个人提升中,体验前方地球全息时间的回归。 |
|
Those whom are clairvoyant have often come to understand past lives.
|
|
|
那些能透视的人们已能经常理解死去的生命。 |
|
Those whom we first love we seldom marry.
|
|
|
恋爱像熬汤,第一锅汤味道最鲜,第一次恋爱滋味最甜. |
|
Those whose cases are serious and constitute crimes shall be timely transferred to judicial organization and punished, so as to ensure the smooth implementation of the tax withholding system under which VAT will be clearly noted in accordance with the inv
|
|
|
对情节严重、构成犯罪的,要及时移送司法机关惩处,以保证明年1月1日增值税凭发票注明税款抵扣制度的顺利推行,推动《办法》的正确贯彻实施,促使市场经济秩序更加有条不紊。 |
|
Those whose minds are attached to the unmanifest aspect have much greater tribulations because devoid of any perceptible form and attributes success is achieved with great difficulty due to the beings identifying with the body.
|
|
|
心意依附于空相的人会遭受更大的磨难,因为如果缺乏任何可察觉的形态和属性,由于灵性的存在靠所寄居的肉体来识别,他就很难取得成功。 |
|
Those will be the ones which get ahead.
|
|
|
那些将会是到达向前地的一些。 |
|
Those will have a profound effect on the operating system itself, but you don't want to intermingle the fabric of the network itself with the system software architecture of the devices that run against it.
|
|
|
那些将会有极深的效果在那之上操作系统它本身,但是你不想要混入网络的织物它本身由于撞上它的装置系统软件建筑学。 |