|
19 US Senate passed the bill that grants China Permanent Normal Trade Relations (PNTR).
|
|
|
美国参议院通过议案,给予中国正常永久最惠国待遇. |
|
19 Use of ladders or makeshift devices on top of scaffold to increase its height or to provide access from above is prohibited.
|
|
|
禁止在脚手架的顶部使用梯子或临时设备来增加脚手架的高度或者供人从上部进入的通道。 |
|
19 VOX POP ONE (ENGLISH) I DRINK GERMAN BEER NOT WINE.
|
|
|
我喝德国的啤酒,不喝他们的葡萄酒。 |
|
19 Wee arranged our schedule without any trouble.
|
|
|
我们已经很顺利地把活动日程安排好了。 |
|
19 Which country elected a World War II fascist war criminal (Class A) as a peacetime leader ?
|
|
|
二战后哪个国家选举了甲级战犯作为领导人? |
|
19 Would you kindly place your bags on the conveyor belt ?
|
|
|
请将您的行李轻放到传送带上? |
|
19 Wrap gifts in fabric and tie with ribbon; both are reusable and prettier than paper and sticky-tape.
|
|
|
用织布包裹礼品,用缎带打包。这两种材料比纸和胶带更美观,并可多次重复利用。 |
|
19 You are on the interview standby list.
|
|
|
19你已被列入面谈候补名单. |
|
19 Zhang HX, Chen XM, Li XM, et al.
|
|
|
张红星,陈新敏,李秀梅,等。 |
|
190 I want additional information on this.
|
|
|
我需要这方面的补充资料。 |
|
190 It's up to you to decide.
|
|
|
这主要取决于你。 |