|
Don't clutter the table with so much money.
|
|
|
不要把这么多的钱铺得满桌子都是。 |
|
Don't come and go with malefactor.
|
|
|
不要和坏人来往! |
|
Don't come back here any more with that stupid toothpick stuck in your mouth!
|
|
|
回来时,别再在嘴上叼着那烦人的牙签吧! |
|
Don't come back here anymore from your lunch break with that stupid toothpick stuck in your mouth!
|
|
|
别再在午餐后嘴上叼着那烦人的牙签回到这里! |
|
Don't come down too hard on her.
|
|
|
不要太严厉地申斥她。 |
|
Don't come here if you are a light sleeper.
|
|
|
如果你容易被吵醒,就不要到这里来。 |
|
Don't come here unless I call you.
|
|
|
除非我打电话,否则你别来. |
|
Don't come here unless I call.
|
|
|
除非我打电话,否则你别来. |
|
Don't come to any conclusions based on conversations that you have overheard. Your understanding may not actually be in context.
|
|
|
不要对于你从旁听来的不实传言妄下评断。你的判断或许是不正确的。 |
|
Don't come to me for everything. Go find the answer yourself. Use your noodle.
|
|
|
别什麽事都来找我。自己去找答案,用用你的大脑! |
|
Don't come to me with your complains; you've to go through the proper channels, which means a letter to Head Office and a copy to the director and to myself, then you might be listened to.
|
|
|
不要直接向我提意见;你得通过适当的渠道,即写信给总店,一个副本给经理,一个副本给我;这样你的意见就可能得到受理。 |