|
He warned that foreign investors may not always be willing to finance the U.S. trade deficit.
|
|
|
他警告不要寄望国外投资者会总是愿意填补美国的贸易赤字。 |
|
He warned that the eurozone's “potential” growth rate – the pace at which it can expand without creating excessive inflation – had apparently fallen since the 1990s, largely because of lower productivity growth.
|
|
|
他警告称,从上世纪90年代起,欧元区的“潜在”增长率(在此速度下,经济能够在不出现过度通胀的情况下实现增长)明显下降,主要原因是生产率增长放缓。 |
|
He warned that the fighting in Lebanon could destabilize the Middle East.
|
|
|
他警告说,黎巴嫩的战斗可能会造成中东地区的不稳定。 |
|
He warned them against suffering giddiness from success.
|
|
|
他警告他们,不要让胜利冲昏头脑。 |
|
He warned this might backfire and invite sympathy for the party.
|
|
|
他警告这样做可能会带来反效果,为该党带来同情票。 |
|
He warned us against pickpockets.
|
|
|
他告诉我们要小心扒手。 |
|
He warned us against pressuring upon the accuracy of all the definitions in dictionaries.
|
|
|
他警告我们不要认为词典里的一切释义都是准确可靠的。 |
|
He warned us that the road was icy.
|
|
|
他警告我们说道路很滑。 |
|
He warned: A miss-step could easily and permanently break the internet into non-interoperable components.
|
|
|
他警告说,任何一个疏漏的步骤可以容易,并且永久的把互联网分割。 |
|
He warns the situation of the flood victims will deteriorate further unless the international community acts quickly.
|
|
|
他警告说受灾群众的情况可能进一步恶化,除非国际社会加快行动。 |
|
He was - ging in the quarry.
|
|
|
他正在采石场中抡大锤。 |