|
Inside the disk, the gas slowly works its way down to the stellar surface in a tight, spiraling motion like a whirlpool.
|
|
|
在圆盘内部,气体逐渐产生类似漩涡般密实的螺旋形运动,直到接近星体表面为止。 |
|
Inside the earthy wall crowded, by a thread of sunshine, each eye is brightened.
|
|
|
土墙内可谓济济一堂,依靠木窗射入的一丝光线,照亮着一双双眼睛。 |
|
Inside the hall is a gorgeous shrine for the Yellow Emperor.
|
|
|
大殿中间有富丽堂皇的黄帝牌位。 |
|
Inside the house, drag your mirror piece to the moonlight from the window. And also click on the mixing machine. You need it in your game latter on.
|
|
|
在屋子里面,把你的镜子放在窗口位置﹐然后会射进来的月光。也不要忘记点击搅拌机。等一下你再游戏里需要搅拌机。 |
|
Inside the lantern is a conical mirror which can be lowered to improve lighting conditions for broadcasters.
|
|
|
在这个灯罩里面,是一个锥形的镜面,可以放低(有利于光线进入)以改善广播间的照明环境。 |
|
Inside the pyramids are the burial rooms for the kings and queens.
|
|
|
在金字塔里面有埋葬国王和王后的墓室。 |
|
Inside the restaurant - about half its business is sit-down meals - it's easier to talk.
|
|
|
在餐馆中,大约有一半的生意是大家坐下来享用的,这比较容易交流。 |
|
Inside the school, everyone was abuzz about the bizarre weather.
|
|
|
学校里,所有人都在谈论这种怪异天气。 |
|
Inside the serious girl there was an actress waiting to emerge.
|
|
|
在这个严肃的女孩儿的内心里,有一个演员呼之欲出。 |
|
Inside the station hall there is an arrivals and departures board.
|
|
|
在车站大厅里有火车到站和离站时刻表。 |
|
Inside these nations there will be mass prosperity, but with a large minority in serious poverty, and a small number who are very rich.
|
|
|
这些国家虽然呈现出欣欣向荣的态势,但其中还有许多处于极端贫穷的弱势人口,还有少部分人口极端富有。 |